"أسدِ لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana bir
        
    bana bir iyilik yap. Zihnindeki saati 6:30'a kur ve beni ara. Open Subtitles نعم, أصغِ, أسدِ لي معروفاً, إضبط منبّهك الذهني على الساعة 6:
    Ama bana bir iyilik yap, bir dahaki sefere, böyle garip bir şey yapacağın zaman beni uyar da ben de kendimi hazırlayayım buna. Open Subtitles لكن أسدِ لي معروفـا ، المرة القـادمة التي ستفعل فيهـا أمرا غريبـا أعطني تنبيهـا كـي أحضر نفسي لشيء غير سـار
    O yüzden lütfen bana bir iyilik yapın ve yaşadığım şeyleri değiştirmeye kalkmayın! Open Subtitles أسدِ لي معروفاً ولا ترجعي بالتاريخ الذي عشت أنا من خلاله حسناَ ، كفى
    bana bir iyilik yap. Bana zaman kazandırmak için bahisleri azalt. Open Subtitles فقط أسدِ لي معروفاً ، قُم بتأجيل الرهان حتى تمنحنى المزيد من الوقت
    Ama işe yararsa, geri dönersem ve bir şey hatırlamazsam bana bir iyilik yap neler yaşadığımı sakın bana anlatma. Open Subtitles لكن لو نجح الأمر ، وعدت ولم أكن أتذكر أي شئ أسدِ لي معروفاً لا تخبرني أبداً عما قد مررت به
    bana bir iyilik yap, gelecek sefer Koothrappali'yi gördüğünde bunu ona da söyle. Open Subtitles أسدِ لي معروفا و أخبري "كوثربالي" بهذا في المرة القادمة التي ترينه بها
    bana bir iyilik yapıp anneni arar mısın? Open Subtitles أسدِ لي معروفًا ، أبعد والدتك عن الهاتف الآن
    bana bir iyilik yap, onu bulmaya çalış, tamam mı? Open Subtitles أسدِ لي خدمة, فلترى إذا كان يمكنك إيجادها بالطبع
    Bu yüzden bana bir iyilik yap da çabucak ondan özür dile ve gözümün önünden kaybol. Open Subtitles لذلك أسدِ لي خدمة وعبّر له عن أسفك واغرب عن وجهي
    Bu yüzden bana bir iyilik yap ve hiç yaşanmamış say. Open Subtitles لذلك أسدِ لي معروفاً تظاهر أنّ الأمر لم يحدث
    Adamla ne kadar görüşürüm bilmiyorum, onun için bana bir iyilik yap, biraz yazıhanede takıl, ve benim adıma birkaç satış kopar. Open Subtitles لا أعلم كم من الوقت سأمضيه مع الرجل لذا أسدِ لي معروفاً و إذهب لدائرة المركبات لجلب مستندات نقل الملكيّة التي تحمل اسمي، حسناً؟
    bana bir iyilik yap, oraya dönme. Open Subtitles أسدِ لي صنيعاً ولا تعد إلى هناك
    Dinle, bana bir iyilik yap ve oraya geri dönme. Open Subtitles أسدِ لي صنيعاً ولا تعد إلى هناك
    Beni dinle, bana bir iyilik yap. Open Subtitles سوف أخبرك بهذا , أسدِ لي خدمـة
    Beni dinle, bana bir iyilik yap. Open Subtitles سوف أخبرك بهذا , أسدِ لي خدمـة
    bana bir iyilik yap, bana asla iyilik yapma. Open Subtitles أسدِ لي معروفً بأن لا تصنع لي معروفاً
    Hey, bana bir iyilik yap da telefonunu açık tut. Open Subtitles أسدِ لي صنيعاً وابق هاتفك مفتوحاً
    Dinle, bana bir iyilik yap. Şu teorik yaklaşımı bir kenara bırak. Open Subtitles أسدِ لي معروفًا استغنَ عن نهج تفكيرك
    bana bir iyilik yap. Open Subtitles ولكن أسدِ لي صنيعاً.
    bana bir iyilik yap, Tony'nin bildiğinden haberi olmasın. Üzerinde yeterince baskı var. Open Subtitles و أسدِ لي معروفاً لا تجعلي (طوني) يعرف، إنه تحت ضغط كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more