"أسرارهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • sırlarını
        
    • sırları
        
    • sırlarının
        
    • sırlarına
        
    • sırrını
        
    İnsanlar daima bana sırlarını anlattılar, peki ben kime anlatabilirim? Open Subtitles لطالما إئتمنني الناس على أسرارهم لكن من أئتمن على أسراري؟
    - Tek bakışınla bir erkeğin bütün sırlarını ortaya dökebilirsin. Open Subtitles لابد أن الرجال يلقون نظره واحده عليك ويخبروك أسرارهم إبهرنى
    Ama tüm iyi sihirbazlar gibi, sırlarını bana kolayca açık etmiyorlar. TED ولكن كبقية السحرة المحترفين، لا يكشفون لي أسرارهم بسهولة.
    Konuşmalarını ana yayına hazırlamalarına yardım ettim ve harika bir konuşmanın ne olduğuna dair sırları direkt onlardan öğrendim. TED حيث ساعدتهم على تجهيز خطاباتهم للحظة الحسم وأتعلم منهم مباشرة أيضاً أسرارهم عما يجعل من خطاباتهم رائعة ومميزة.
    Bir gün...sırları olacak. Bir gün...rüyaları olacak. Open Subtitles يوماً ما سيكون لهم أسرارهم الخاصه وسيكون لهم أحلامهم
    sırlarının ABD ajanlarına sızdırılması konusunda çok hoşgörülü ilkeleri olsa gerek. Open Subtitles لا بد أن لديهم سياسة متساهلة عندما يتعلق الأمر بتسريب أسرارهم للإستخبارات الأمريكية
    Şu filimdeki çocuklar gibi gücümüz olsaydı yetişkinlerin zihinlerini okuyup sırlarını ortaya dökerdik ve birbirlerinin oralarını buralarını dirgenletirdik. Open Subtitles يا رجل، لو كنا نملك قوي بأعيننا مثل أطفال الفيلم لتمكنا من قراءة عقول الكبار وأفشينا أسرارهم ونجعلهم يتقاتلون مع بعضهم
    Bir arkadaşı olduğunu ve en özel sırlarını yazıştıklarını söyledi. Open Subtitles و لقد أخبرتني أن لديها صديقةٌ ما حيث تراسلان بعضهما البعض بأكثر أسرارهم حميميةً.
    Onların sırlarını silah gibi topladı, bir gün kaçmak için ve... Open Subtitles جمعت الاسلحة انها تحبّ أسرارهم لليوم الذي ستهرب فيه " --
    Sen ve arkadaşların yüzünden aptal gibi gösterilmekten artık sıkıldım hala sırlarını tutuyorsun. Open Subtitles أنا مريض ومتعب مما يُصنع من منظر أحمق بواسطتك وأصدقائك عندما أنت تتستر على أسرارهم
    Casuslar sırları çalar, ve insanlarda sırlarını kasalarda saklarlar. Open Subtitles الجواسيس تسرق الأسرار، والناس يحفظون أسرارهم في الخزنات
    Herkes en karanlık sırlarını öğreneceğimden korkuyor. Open Subtitles كأن، الجميع يخاف أن أكتشف أسرارهم العميقة الدفينة بداخلهم
    Politikacılarını satın al, mallarını ele geçir, sırlarını sızdır. Open Subtitles شراء سياسييهم ، والحصول على أصولها تسريب أسرارهم
    Üzgünüm ama deliler ve büyük büyücüler asla sırlarını açıklamazlar. Open Subtitles أنا آسف, لكن المجانين, و السحرة العظماء لا يكشفون أسرارهم أبداً
    Onların bütün kirli sırlarını biliyorum. Yanlış mı? Open Subtitles فإنّي أعلم كافّة أسرارهم القذرة، أليس هذا صحيحًا؟
    İnsanlar sırlarını anlatmaktan niye bu kadar korkar anlayamıyorum. Open Subtitles لا أعرف لم الجميع يخشى أن يقولوا أسرارهم
    Eğer beni bırakırlarsa onlar hakkındaki büyük sırları ortaya dökeceğimden mi korkuyorlar? Open Subtitles هل هم خائفون من أفضح أسرارهم عندما أخرج ؟
    Gerçek, bütün kahramanlarımın küçük kirli sırları olduğuydu. Open Subtitles الحقيقة أن كل أبطالي لديهم أسرارهم القذرة
    Ya da çılgın bir seks partisi yapacak yüzlerinin ve sırlarının açığa çıkmasını istemeyen insanlardır. Open Subtitles أو أنها حفل عربده حيث لا يريدونك ان ترى وجوههم أو معرفه أسرارهم
    Kutlamadan önce sırlarına ihtiyaç duyuyorsun çünkü bu bir kutlama değil. Open Subtitles تحتاج أسرارهم قبل ذلك لأنه لم يتم احتفال.
    Onlar işin sırrını elektromanyetik güçlerde buldular. Open Subtitles لقد وجدوا أسرارهم في القوى الكهرومغناطيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more