"أسرارًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sırları
        
    • sırlar
        
    • sır saklıyor
        
    Konuşmamın sonunda şunu söylemek isterim ki bu odada bulunanlar olarak hepimizin sırları var ancak açık konuşalım TED وفي نهاية هذه المحادثة، أود القول أني أعلم أنّ الكثير منا في هذه القاعة يملك أسرارًا ولكن دعونا نجهر بأصواتنا.
    Otomobil sanayiinin sırları artık o kadar da gizli değil. TED فأسرار مصانع السيارات لم تعد أسرارًا بعد.
    Bazı insanların öyle sırları olur ki hayal bile edemezsin. Open Subtitles بعض الأشخاص يمتلكون أسرارًا لا يسعكِ تخيّلها
    Ayrıca çerçeve boyunca gizlenmiş ek unsurlar yakın gözlemciler için daha fazla sırlar bile sunuyor. TED والعناصر الإضافية المختبئة في أرجاء الإطار تعرض أسرارًا أكثر للمراقبين عن كثب.
    sırlar anlatacagız ve sırdaş olucaz. Open Subtitles سوف نخبر بعضنا أسرارًا ونتصرّف بحميميّة. بدون وجود فتية.
    Çok sır saklıyor ama. Open Subtitles -إنها تستبطن أسرارًا جمَّة .
    Atık kâğıt kutusunda parçalanmıştı, fakat bir araya getirilince, fark edildi ki, aynı rütbeden birisi Almanya'ya askeri sırları satıyordu. TED تم تمزيقها ورميها في سلة المهملات، لكن عندما تم جمعها من جديد، اكتشفوا أن أحدًا من صفوفهم كان يبيع أسرارًا عسكرية للألمان.
    Onlar sırları aydınlatıyorlar. Open Subtitles تنير أسرارًا خفيّة
    Herkesin sırları vardır. Open Subtitles الجّميع لديهم أسرارًا.
    - Caleb'in sırları yok. Open Subtitles حسنًا، (كاليب) ليس لديه أسرارًا
    Ancak ışığın içinde daha da büyük sırlar gizliydi. Open Subtitles ولكن أسرارًا أعظم بكثير ما زالت مختبئة عميقًا داخل الضوء
    Bu şeyler harika ve görünüşe göre aniden kaçmışlar ama bizim bilmediğimiz büyük sırlar sakladıklarını düşünmüyorum. Open Subtitles هذه الأشياء رائعة ويبدو أنهم كانوا يقومون بعملٍ جدي هنا لكن ما أقوله فحسب هو ألا تعتقد أنهم كانوا يعرفون أسرارًا عظيمة نحن نجهلها؟
    Çözmek için başka sırlar arayın. Open Subtitles جِدْ أسرارًا تخصّكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more