"أسرعت" - Translation from Arabic to Turkish

    • çabuk
        
    • Acele
        
    • erken
        
    • hızlı
        
    • koştum
        
    • aceleyle
        
    • koşarak
        
    Hayır. İnsanları ne kadar çabuk bulursak, senden de o kadar çabuk kurtulurum. Open Subtitles لا، كلما أسرعنا بالعثور على البشر كلما أسرعت بالخلاص من صاحب الوجه الكريه
    Ne kadar çabuk iş birliği yaparsan, o kadar çabuk çıkarsın. Open Subtitles كلّما أسرعت في التعاون كلّما كان وقت خروجك من هنا أبكر.
    Acele edersen fırtına patlamadan uyumuş olursun. Open Subtitles أنت ستكون نائماً مع مرور الوقت، أنها ستصل إلى هنا إذا أسرعت
    Neler olduğunu duyunca buraya çok Acele geldim üzerimi değişmeye bile vakit olmadı Open Subtitles أسرعت الي هنا بدون تغيير ملابسي عندما سمعت عما يجري هنا
    Sohbetimize ne kadar erken başlarsak o kadar iyi olur diye düşünüyorum. Open Subtitles فإني أتصور كلما أسرعت و احصل على نقاش صغير بعيدا ذلك أفضل
    Sevkiyat işini ne kadar çabuk halledersem o dallamayı o kadar hızlı yakalarım. Open Subtitles وكلما أسرعت في إخراج هذه الشحنة، كلما كان نيلي من هذا الوغد أسرع.
    Partide 100'ü aşkın kişi vardı, çoğu şu anda burada, bu yüzden daha çabuk hesap görebilirim, daha çabuk... Open Subtitles حسنًا كان هناك أكثر من 100 شخص في الحفلة معظمهم متواجدين هنا الآن لذا كلما أسرعت في أخذ حساباتهم
    Hemşire odada değildi.Gidip üzerini örttüm, elimden geldiğince çabuk. Open Subtitles الممرضة لم تكن بالحجرة أسرعت و غطيت أمى بسرعة
    Ne kadar hızlı bitirirsen, o kadar çabuk eve gidersin. Open Subtitles كلما أسرعت في الإنجاز كلما أسرعت في العودة لسيدك
    Ne kadar çabuk biterse, o kadar çabuk bıraktığımız yerden devam edebiliriz. Open Subtitles كلّما أسرعت بالإنتهاء، كلّما أسرعنا في البدء من حيث انتهينا
    Eğer adalet buysa, Fransızlar İngilizleri Amerika'dan ne kadar çabuk atarsa bu insanlar için o kadar iyi olur. Open Subtitles إن كانت تلك العدالة كلما أسرعت المدافع الفرنسية بضرب الجيش الإنجليزي خارج أمريكا كلما كان أفضل للقوم هنا
    Ama Acele et lütfen, olur mu? Open Subtitles جيد , و لكن هلّا أسرعت قليلاً لأن هؤلاء الزبائن
    Üçüncü yarış için son çağrı. Acele ederseniz, hala bahse girebilirsiniz. Open Subtitles هذا آخر وضع للرهانات بالسباق لازال بإمكانك المراهنة إن أسرعت
    Derisinin rengi kahverengi olmasaydı tetiği çekmek için Acele eder miydin? Open Subtitles أنا أتسائل إن كنت قد أسرعت في الضغط على الزناد؟ لو لم تكن بشرته بنية
    Acele et. Ne kadar çabuk gelirsen ışıkları o kadar çabuk söndürebilirim. Open Subtitles أسرع كلما أسرعت بالقدوم ألى هنا أسرعت أنا بأغلاق الأضواء
    ne kadar erken kabullenirseniz, o kadar erken atlatırsınız. Open Subtitles ،و كلما أسرعت بالإعتقاد بذلك كلما تحسنت سريعا
    Ne kadar erken gidersek dağ tanrısından o kadar çok övgü alırız. Open Subtitles على الإطلاق ، كلما أسرعت كلما كان أفضل ثم سوف يشيد بي رب الجبل
    Bu pisliği ne kadar erken bulursak, o kadar erken seni başka bir davaya atayabilirim. Open Subtitles كلّما أسرعنا في القبض على المجرم كلما أسرعت في في ترقِيَتك
    hızlı gidersen hala öğleden... - ...önce yetişme şansın var. Open Subtitles إذا أسرعت فسيكون بإمكانك الوصول قبل الظهر
    Dışarı koştum ama onu kim vurduysa gitmişti. Open Subtitles لقد أسرعت للخارج لكن من أطلق عليها قد ذهب
    Biliyorum çünkü oradaydım. Sonra mutfağa aceleyle geçtim. Open Subtitles أناأعرف،لأننيكنتهنا، ثم أسرعت إلى المطبخ
    Bu vücuda dayanamadığın için yırtıp koşarak buraya mı geldin? Open Subtitles هل مزقته و أسرعت إلى هنا لأنه يجب عليها أن تحصل عليه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more