Acele et hayatım, hemen iç dolguya ya da sığınağa gel! | Open Subtitles | أسرعِ يا عزيزتي عودي إلى الملجأ أو المأوى |
Chihiro, Acele et. | Open Subtitles | تشيهيرو" .. أسرعِ" |
Harleen, motosiklete bin, hadi Acele et! | Open Subtitles | (هارلين)، اركبي الدراجة هيّا، أسرعِ |
Ve herkesten daha hızlı silah çekemesek, sayısız canımız olsa bile yeterli olmazdı. Peki ödül avcısı nedir? | Open Subtitles | إذا نحن لَسنا قادرون على سَحْب أسلحتِنا أسرعِ مِنْ كُلّ شخصِ، فإن حياتنا سوف تكون في خطر |
Bak ne diyeceğim, Eğer buradan daha hızlı çıkmamızı sağlayacaksa, aradaki farkı ben öderim. | Open Subtitles | ساقؤل لك هذا لو سيسهل َخْروجَنا أسرعِ من هنا، فساوجه الإختلافُ. |
Acele et Ginette. Gecikeceğiz. | Open Subtitles | أسرعِ (جينيت) سنتأخر |
- Acele et! | Open Subtitles | ــ أسرعِ |
Acele et! | Open Subtitles | أسرعِ |
Acele et Cassidy. | Open Subtitles | كاسيدي)، أسرعِ) |
Acele et Holly! | Open Subtitles | أسرعِ يا هولي |
Acele et. | Open Subtitles | أسرعِ. |
Acele et! | Open Subtitles | أسرعِ. |
Acele et! | Open Subtitles | أسرعِ! |
Çünkü bilimsel dergileri okuma yarışının parçacık hızlandırıcının içinde ki bir protondan da daha hızlı bir yarış olacağını biliyordum. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك سَتُسرعُ فيه تلك المجلات العلميةِ أسرعِ مِنْ a بروتون في a معجّل جزيئةِ. |
daha hızlı çalıştırman gerekecek. | Open Subtitles | أنت سَتَحتاجُ لمُعَالَجَة أسرعِ. |
Pin düzenleyiciden 5 saniye daha hızlı. | Open Subtitles | هي خمس ثواني أسرعِ مِنْ pinsetter. |
Şimdi, daha hızlı. | Open Subtitles | الآن... أسرعِ |