"أسرع طريق" - Translation from Arabic to Turkish

    • kısa yol
        
    • hızlı yol
        
    • hızlı yolu
        
    • kestirme yol
        
    • kısa yolu
        
    • kolay yolu
        
    • çabuk nasıl
        
    • en kestirme yolu
        
    En kısa yol, doğu yüzeyinden tırmanmaktır. Open Subtitles أسرع طريق هو الصعود مباشرة على الواجهة الشرقية
    Şöhrete götüren en kısa yol bende... Open Subtitles تريد أن تصل إلى الشهرة أنا عندي أسرع طريق
    Muhtemelen Teason karayolu. Biraz yamaç ama en hızlı yol orası. Open Subtitles على الأرجح طريق "تيسون" السريع به بعض المنحنيات السيئة لكنه أسرع طريق
    - Kim bana bir kadeh şarap için en hızlı yolu söyleyebilir? Open Subtitles من يمكنه ارشادي إلى أسرع طريق لايجاد كأس خمر؟ تفضلي
    Peki, buna göre, 80 West en kestirme yol. Open Subtitles حسناً،طبقاًلهذا ـ 80 غرب هو أسرع طريق لنا
    Ama ben onu Greenwich Village'de zincirlemiş bir halde bıraktım ve buraya dönmenin en kısa yolu da hademe odasına açılan boyutsal bir kapıdan geçmekti. Open Subtitles لكنني تركته مغلغلا في قرية (غرين ويش) و أسرع طريق للعودة إلى هناك هو عبر بوابة بعدية -قمت بفتحها في خزانة المكنسات
    En kolay yolu bu olurdu değil mi? Tüm sorumluluktan kaçmanın kolay yolu. Open Subtitles .سيكون ذلك أسرع طريق لك لتَبْرِئة كُلّ مسؤوليتكَ
    Affedersiniz bayan. Metroya en çabuk nasıl gidebilirim? Open Subtitles عذراً سيدتى ما هو أسرع طريق للنفق ؟
    Peki sizce benim hastaneye en kestirme yolu bilmeme gerek var mı? Open Subtitles أتعتقد أني لا أحتاج معرفة أسرع طريق للمستشفى ؟
    Bence, Superman için en kısa yol ise küçük sevimli bir yol. Open Subtitles و أعتقد أنّ أسرع طريق لـسوبرمان هي درب جميل
    Geçiş yolu, geri dönmek için en kısa yol. Open Subtitles تقاطع الطرق هو أسرع طريق لقسم الشّرطة
    Ön girişten geçebilirsiniz. En kısa yol orası. Open Subtitles -امضي خلال المدخل الأمامي، هذا أسرع طريق
    En kısa yol bu. Open Subtitles هذا أسرع طريق للأسفل
    - Hastaneye giden en hızlı yol 17. otoban. Open Subtitles أسرع طريق نحو المشفى الطريق السريع 17
    Çıkış için en hızlı yol bu. Open Subtitles كلا، هذا أسرع طريق للخروج.
    Ana yola ulaşmanın en hızlı yolu yangının içinden geçmek. Open Subtitles أسرع طريق نحو الطريق الرئيسي هو عبر النيران!
    Buradan gitmenin en hızlı yolu nedir? Köprü. Open Subtitles ما أسرع طريق للخروج من هنا؟
    Davis Caddesi'ne giden en kestirme yol bu mu? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن هذا أسرع طريق إلى شارع ديفس؟
    Bu, en kestirme yol. Open Subtitles -هذا هو أسرع طريق للخروج
    Peki, Toothless'a ulaşmanın en kısa yolu nedir? Open Subtitles حسناً, ما أسرع طريق للوصول إلى (توثليس)
    Tamamdır, bu mahalleden çıkmanın en kolay yolu, bu binadan geçiyor. Open Subtitles حسنٌ، أسرع طريق للخروج من هذا الحي، عبر تلك الأبنية
    Oradan çöp bölümüne en çabuk nasıl gider? Open Subtitles ما أسرع طريق لها لغرفة القمامه؟
    Genç bir adam olarak, güzel bir yemeğin bir kadının kalbine hitap etmenin en kestirme yolu olduğunu bilirim. Open Subtitles حسناً .. عندما كنت شاباً , إكتشفت أن وجبة عظيمة كانت أسرع طريق لـ قلب المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more