"أسطول" - Translation from Arabic to Turkish

    • filosu
        
    • filo
        
    • filosunu
        
    • donanma
        
    • filosunun
        
    • filosuna
        
    • donanmasını
        
    • donanması
        
    • filoya
        
    • filosundan
        
    • filoyu
        
    • bölüğü
        
    • filonun
        
    • donanmayı
        
    • filoyla
        
    Yıldız filosu'nun en yüksek takdirnamesini kazanacaksınız daha da önemlisi, izinleriniz uzatılacak. Open Subtitles ستنالون أسمى تزكية من أسطول النجم، والشيء الأكثر أهمية، تمديد عطلة الشاطيء.
    Makine dairesine hiç uğramayan tek yıldız filosu mühendisi kendisi olmalı. Open Subtitles لابد وأنه المهندس الوحيد في أسطول النجم. مَن لا يلتحق بالهندسة.
    Ben Wraith filosu hakkındaki istihbaratı Atlantis'e götürmeyi daha çok isterim. Open Subtitles يجب أن نرسل المعلومات التى لدينا عن أسطول الريث إلى أتلانتس
    Sendeki 11 tekneyi alıp, 30 teknelik bir filo yapabiliriz. Open Subtitles سفنك الـ11 و تحويلها إلى أسطول من 30 حول العالم،حسنا
    Kilikyalı korsanlar gelmiş geçmiş her Roma filosunu yok edebilirler. Open Subtitles القراصنة الصقليين بإمكانهم تدمير أي أسطول روماني
    Bence kurtarma sahasına donanma göndermek en iyi yöntem değil. Open Subtitles ولا أرى إرسال أسطول لمنطقة الانقاذ أفضل طريقة
    Ve tüm A.B.D araç filosunun enerjisini 73000 ila 145000 adet 5 MW'lık rüzgar türbinleriyle karşılayabilirsiniz. TED ويمكنك تزويد كامل أسطول الولايات المتحدة من السيارات ب 73 ألف إلى 145 ألف توربينات رياح بسعة 5 ميغاواط.
    Uzun menzilli tarayıcılar Çoğalıcı gezegeninden kalkan devasa boyutta gemi filosu saptadı. Open Subtitles المجسات بعيدة المدى اكتشفت أسطول ضخم من السفن انطلق من كوكب الربليكيتورز
    Sonra her şeyini satıp deniz yolculuğu işi için yat filosu almış. Open Subtitles ثم جمع ماله و ذهب في رحلة عمل إشترى أسطول مملوء باليخوت
    Gümüş sevkiyatı için stok kayıtları olabilir. Hazine filosu çizelgeleri olabilir. Open Subtitles قد تكون معلومات عن شحنات الفضة، قد تكون جدول كنز أسطول
    Söylediğini yapabilme! ...ve ani karar verebilme".Bu felsefeyle bir tanker filosu satın almıştım. Open Subtitles حكم سريع لقدأشتريت أسطول ناقلات بهذة الطريقة
    -Yaptığım en iyi anlaşmalardan biriydi. -Ama ben tanker filosu değilim. Open Subtitles إحدى أفضل الصفقات التى فعلتها ولكننى لست أسطول ناقلات
    7 Aralık 1941 Pazar Sabahı, Amerikan Pasifik filosu, Japonya'nın saldırısına uğradı ve kısmen yok edildi. Open Subtitles أسطول المحيط الهادى الأمريكى هوجم من قِبل . اليابان وتحطم جزئياً فى صباح الأحد 7 ديسمبر 1941
    Ama yolunun üstünde çıkarma yapmış bir filo varken gidemezsin. Open Subtitles لكن لا يمكنك، مع وجود أسطول للغزو في الطريق لها
    Bu sürücüye sahip savaş gemilerinden oluşan bir filo durdurulamaz olur. Open Subtitles أسطول من السفن الحربية مزودة بذلك المحرك سيكون من الصعب إيقافها
    Tabii bizi işe alacak başka bir filo bulabilirsek. Open Subtitles في أيّ أسطول ينتهي بنا المطاف للخدمة فيه.
    Pasifik filosunu tam alarm durumuna getirsek mi? Open Subtitles أخشي لو لم نضع أسطول المحيط في حالة الاستعداد القصوي
    Her büyük toplumun, her büyük uygarlığın güven kaynağı daima büyük bir donanma olmuştur. Open Subtitles كل مجتمع عظيم كل حضارة عظيمة دائماً تمتلك أسطول عظيم
    Örneğin, selülozik etanolün tüm A.B.D araç filosunun enerjisini karşılaması için bu kadar alan gerekiyor. TED على سبيل المثال، الايثانول من السليولوز ، لتزويد كامل أسطول أمريكا من السيارات، هذه هي مساحة الأرض التي ستحتاجها.
    Ona yıldız filosuna geri döneceğimi söylediğim gün. Open Subtitles اليوم الذي أخبرتها أنني سأعود إلى أسطول النجم.
    Pasifik donanmasını silahsızlandırmakla görevlendirildi. Open Subtitles أنه في مهمة لنزع سلاح أسطول المحيط الهادي
    Biz zamanlar Brezilya donanması Atlantik'ten Pasifik'e yola çıkmış, TED فقد تمكن أسطول الصيد البرازيلي في فترة ما من الانتقال من المحيط الأطلسي حتى الهادئ.
    Birleşik Yunanistan'ı temsil eden bir filoya kumanda ediyorum. Open Subtitles أنا أقود أسطول من السفن يمثل اليونان موحدة
    Yıldız filosundan ayrıldığımdan beri, bir fark yaratamadım. Open Subtitles منذ أن تركتُ أسطول النجم، لم أشعر بفارقٍ.
    Bir keresinde ana gemilerden oluşan tüm bir filoyu yok etmiştik. Open Subtitles في وقت ما تمكننا من هزيمة أسطول كامل من السفن الرئيسية
    Börek bölüğü buraya konuşlanırken kurabiye bölüğü de burada yerini alacak. Open Subtitles أسطول الزلابية سيتموقع هنا بينما أسطول الكعك سيتموقع هنا
    Her filonun amiral gemisine bir füze at. Open Subtitles أطلقوا صاروخاً على الباخرة القيادة من كل أسطول
    Majesteleri omzumdan bir donanmayı batıracak kadar yük aldınız. Open Subtitles فلقد ازلت من على عاتقى يا صاحب الجلالة حمل ثقيل يمكنه أن يغرق أسطول بأكمله.
    Apophis'in mayın tarlasına görünmez bir filoyla geleceğini bilmiyorduk. Open Subtitles لم نكن نعلم بأن (أبوفيس) سيقوم بجلب أسطول مخفى فى حقل الألغام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more