Ama condom şirketini oluşturduktan üç ay sonra bir mektup aldım, bir şikayet, ve oturdum ve o kadına uzun bir detaylı özür mektubu yazdım. | TED | لكن بعد ثلاثة أشهر من إطلاق شركة الواقى الذكري تلقيت خطابا, يتضمن شكوى, و جلست و كتبت خطابا طويلا لتلك السيدة معبرا بإسراف عن أسفي. |
yinede, Başına açtığım beladan dolayı özür dilemek istiyorum. | Open Subtitles | بأي حال , جئت لأخبرك أسفي اذا انا سببت لك اي متاعب |
Bu sefer ne desem boş. Ne kadar üzgün olduğumu söze dökemem. | Open Subtitles | لمرة واحدة ، لا أجد ما أقول لكي أبدي أسفي لهذا الأمر |
Bebek olayını duydum da çok üzgün olduğumu söylemek istemiştim. | Open Subtitles | لقد سمعت عن موضوع الطفل بأكمله وأردت إخبارك بمدى أسفي |
Tek pişmanlığım bu yaptığım en iyi süper suçlu konuşmam ve dediklerimi anlamıyorsun bile. | Open Subtitles | أسفي الوحيد أنّ هذا قد يكون أجود خطاب قيل للأوغاد الخارقون وأنت لا تعرف حتّى ماذا أقول |
Eşinin ölümüne çok üzüldüm ama elimde senin peşinden gelen kişi hakkında bazı bilgiler var. | Open Subtitles | أسفي العميق على خسارتك، لكن لدي بعض المعلومات عن الشخص الذي سعى خلفك |
Tek üzüntüm annesinin son eşimin burada olmaması. | Open Subtitles | أسفي الوحيد أن أمه زوجتي الراحلة ليست هنا |
Babanızı duydum ve size çok üzüldüğümü söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعبر لك عن مدى أسفي لسماعي بشأن أبيك |
Sadece başına sardığım her şey için senden özür dilemek istemiştim. | Open Subtitles | أردت أن أعبر لك وحسب عن مدى أسفي جراء ما شهدته بسببي |
Olayların aldığı hal sebebiyle her zaman senden özür dilemek istiyordum. | Open Subtitles | لطالما أردت التعبير لك عن أسفي لِمآل الأمور |
Başına açtığım onca dert için özür dilemek adına aramıştım sadece. | Open Subtitles | أتصل فقط لأعلمك مدى أسفي حول كل المشاكل ،التي تسببت لك بها |
Hatırladığım kadarıyla, seninle ne zaman konuşmaya çalışsam sürekli olarak nedense, senden özür dileyerek başlıyorum. | Open Subtitles | بقدر ما يسعني التذكر كل مرة أضطر فيها للتحدث إليك فيبدو لسببٍ أو لآخر أنني أبدأ بالإعراب عن مدى أسفي |
Sana ne kadar üzgün olduğumu söyledim. - Başka ne dememi istiyorsun? | Open Subtitles | وأنا أخبرك مدى حجم أسفي عليها ماذا تريد مني أن أقول أكثر؟ |
Hepsi ona deliliğimden dolayı ne kadar üzgün olduğumu kanıtlamak içindi. | Open Subtitles | كل هذا لأحاول أن أثبت لها مدى أسفي للجنون الذي فعلته |
Ama en azından sana ne kadar üzgün olduğumu söyleyebilmekten memnunum. | Open Subtitles | ولكنني ممتن لأنني حصلت على الأقل على فرصة لأخبرك بمدى أسفي |
Tek pişmanlığım işbirlikçilerimin isimlerini size verememek. | Open Subtitles | أسفي الوحيدُ هو أنّي لا أستطيعُ تزويدكِ بأسماءِ المتواطئين معي. |
Tek pişmanlığım baş nedimeyle dans edememem. | Open Subtitles | أسفي الوحيد هو لم أستطع أن أرقص مع وصيفة الشرف |
Ne kadar üzüldüm bilemezsiniz! | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تتخيّل مقدار أسفي |
Tek üzüntüm, fiziksel güçsüzlüğümüzün, bizim, size daha fazla yardım etmekten alıkoyması. | Open Subtitles | أسفي الوحيد أنّ ضعفنا الجسدي يمنعنا عن مساعدتكم أكثر من هذا |
Ağabeyine ne kadar üzüldüğümü sana söyleme fırsatı bulamadım. | Open Subtitles | لم يكن لدي فرصة لأخبركِ بمدى أسفي بسبب خبر موت أخيكِ |
Penny, tıpkı Oppenheimer'ın, ilk atom bombasını bulmasına pişman olduğu gibi ben de, içinde bulunduğum olaya pişman oldum ve sanıyorum yanlış anlaşıldım. | Open Subtitles | بيني كما أن أوبينهايمر جاء ليبدي أسفه لمساهماته في القنبلة الذرية الأولى أنا أيضا أبدي أسفي لإشتراكي في ما حدث |
Umarım bu mektup işlerin bu duruma gelmesindeki üzüntümü anlatır. | Open Subtitles | إنها تعبر عن أسفي عن ما آلت إليه الامور |
Tek pişmanlık duyduğum şey... hayatımın son demlerinde... bir çetenin parçası olmuş olmak. | Open Subtitles | أسفي الوحيد الذي في النهاية إنضممت إلى غوغاء. |
Tüm bu kargaşa için özürlerimi kabul edin. Kalbimdeki işkenceyi bir görebilseniz. | Open Subtitles | إسمحي لي أن أبيـِّنَ لكِ مدى أسفي لكلِّ ما حدث تواً، أترين كيف قلبي يخفق بشدة ؟ |
Bunları yaşamak zorunda kaldığınız için çok üzgünüm. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعبر لكم عن مدى أسفي لمروركم بكل هذا |
- Vay anasını. Benim kadar üzülemezsin. | Open Subtitles | يا إلهي ليس بقدر أسفي |