"أسقطوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bırakın
        
    • düşürdüler
        
    • düştü
        
    • atın
        
    • indirin
        
    • vurdular
        
    • düşürdüklerinde
        
    Silahları bırakın ve eller yukarıda iki adım geriye gidin! Open Subtitles أسقطوا أسلحتكم وإرجعوا خطوتين للخلف وايديكم للأعلى
    Düdükle birlikte teçhizatınızı bırakın, havuza girin ve eşleşin. Open Subtitles عند صفارتي، أسقطوا اغراضكم، وادخلوا المسبح وتجمعوا معا.
    Suçlamaları düşürdüler ve beni serbest bırakıyorlar. Open Subtitles لقد أسقطوا التهم و سيفرجوا عني.
    - Hayır, düşük ihtimalle dahi hayır... {\1c00FFFF}Ama tüm suçlamaları düşürdüler, üstelik sadece Irak işi değil? Open Subtitles كلا, ليس على المدى الطويل لكنهم أسقطوا جميع التهم و ليست التي تخص "العراق" فقط
    Yaklaşık üç ay sonra dava düştü. Çok büyük bir hata yaptık dediler. Open Subtitles وبعد ثلاثة شهور أسقطوا ذلك وقالوا أنهم إرتكبوا خطأ
    - atın silahları. - Siz atın. Bu işin bitmesini istiyorum. Open Subtitles أنتم أسقطوا أسلحتكم أريد ان ينتهى هذا
    Şimdi o silahları nazikçe ve yavaşça indirin. Open Subtitles ... الآن ... أسقطوا المسدسات ... بطريقة لطيفة ...
    Bir tanesini 2 gün önce vurdular. 30 yard'da mükemmel bir hareketli hedef. Open Subtitles لقد أسقطوا واحدا قبل يومان بعيداً لـ 30 ياردة عن الهدف
    Yolun sonu. Silahlarınızı bırakın ve ellerinizi başınıza koyun. Open Subtitles نهاية الخط، أسقطوا أسلحتكم وضعوا أيديكم فوق رؤوسكم.
    Silahlarınızı bırakın ve elleriniz havada dışarı çıkın- Hemen. Open Subtitles أسقطوا أسلحتكم وأخرجوا رافعين أيديكم..
    Eller yukarı! Elinizdekileri bırakın ve gidin. Open Subtitles ارفعوا أيديكم، أسقطوا ما لديكم وارحلوا
    Eller yukarı! Elinizdekileri bırakın ve gidin. Open Subtitles ارفعوا أيديكم، أسقطوا ما لديكم وارحلوا
    Japonca'da "silahlarınızı bırakın" nasıl söylenir? Şöyle bir şey olsa gerek. Open Subtitles ما هي الكلمة اليابانية لي (أسقطوا أسلحتكم)ـ
    Bir saat önce sana yöneltilen suçlamaları düşürdüler. Open Subtitles أسقطوا التهمّ ضدّك قبل حوالي ساعات.
    Fuhuş suçlamasını düşürdüler. Open Subtitles حسناً ، لقد أسقطوا تهم الدعارة
    Adalete engel olma suçlamalarını düşürdüler. Open Subtitles لقد أسقطوا تهم عرقلة سير العدالة
    Müşterek davalımız aleyhindeki suçlamaları düşürdüler. - Ne? Open Subtitles لقد أسقطوا التهم عن المدعى عليه الثاني
    Cinayet davası düştü. Open Subtitles أسقطوا تهمة القتل
    Tüm suçlamalar düştü. Open Subtitles لقد أسقطوا كل تهمهم
    Silahlarınızı denize atın. Open Subtitles أسقطوا أسلحتكم في البحر
    Silahlarınızı indirin! Open Subtitles أسقطوا أسلحتكم
    Bir tanesini 2 gün önce vurdular. 30 yard'da mükemmel bir hareketli hedef. Open Subtitles لقد أسقطوا واحدا قبل يومان بعيداً لـ 30 ياردة عن الهدف
    Bütün suçlamaları düşürdüklerinde montunu açtı ve "Yusef masumdur." tişörtü vardı. Open Subtitles و عندما أسقطوا كل التهم فتحت معطفها و كانت ترتدي قميص يوسف بريء و بدت على محياها هذه الإبتسامة الكبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more