"أسلم نفسي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Teslim
        
    • Kendimi ele
        
    Onun binadan çıkıp taksiye bindiğini görür görmez,Teslim olurum. Open Subtitles حالما أنا ارها تخرج من بنايتك وفي سيارة الأجرة,أسلم نفسي
    Bunun karşılığında Teslim olurum ve adamlarımın hayatını talep ederim Open Subtitles مقابل هذا، أسلم نفسي إليك وأسأل عن الإعتبار لرجالي
    Demir Adam Zırhı'nı Teslim etmem, kendimi Teslim etmem demektir. Bu kölelikle veya baktığınız açıya göre fahişelikle eş anlamlıdır. Open Subtitles أن أسلم البذلة يعني بأن أسلم نفسي و هذا لا يخدم الهدف أو الأمر المعتمد عليه
    Anlaşmayı bitir yoksa Teslim olur ve verdiğim ifadenin, senin yalanlarınla dolu olduğunu söylerim. Open Subtitles اقتلي الصفقة وإلا أسلم نفسي للمدعى العام وأخبرهم أقوالي عن طرد الأكاذيب التي تغذيني بها
    Kendimi ele vermeye geldim. Bagajımda parçalara ayrılmış bir fahişe cesedi var. Open Subtitles أنا هنا لكي أسلم نفسي لدي في سيارتي عاهرة مقطعة الى اشلاء
    Eğer ona yüklenmeyeceğinize söz verirseniz ancak o zaman Teslim olurum. Open Subtitles مسار واحد أسلم نفسي فيه لو أنك وعدتني بالتساهل معه
    O güvende olur olmaz, Teslim olacağım ve delirdiğimi söyleyeceğim. Open Subtitles بمجرد أن تصير بأمان، سوف أسلم نفسي وأدعي الجنون.
    Resmen Teslim oluyorum ve bu iki keş beni neyle suçluyorsa aslında kendilerinin sorumlu olduğunu sana garanti ediyorum. Open Subtitles أنا أسلم نفسي رسمياَ واضمن لك ما يتهمني به هؤلاء المدمنين هو حقيقة هم مسؤولين عنها
    Polis beni bulmak için şehri alt üst ediyordu bende kendim gelip Teslim olayım dedim. Open Subtitles حسناً ، الشرطة قلبت المدينة رأساً على عقب للبحث عني ظننت أنه يمكنني أن أسلم نفسي طواعيةً
    Hükümetle yaptığım anlaşma gereğince yarın Teslim oluyorum. Open Subtitles وفقاً إلى الصفقة التي أبرمتها مع الحكومة، غداً، سوف أسلم نفسي للسلطات.
    Eğer Teslim olmazsam, birer birer hepinizi öldürmeye başlayacak. Open Subtitles إن لم أسلم نفسي له سيبدأ بقتلكم واحدًا تلو الآخر
    Ben yapsam niye Teslim olayım? Open Subtitles إن فعلت ذلك، لماذا أسلم نفسي بحق الجحيم؟
    Dolayısıyla kendimi iradesi güçlü ve ileri görüşlü yeni komiserimize Teslim edeceğim. Open Subtitles لذلك، سوف أسلم نفسي إلى مفوضنا الجديد القوي والمفكر إلى الأمام.
    Teslim olmayacağım. Yardıma ihtiyacım var, paraya. Open Subtitles لن أسلم نفسي أحتاج إلى مساعدة، ومال
    Teslim olmayacağım. Yardıma ihtiyacım var, paraya. Open Subtitles لن أسلم نفسي أحتاج إلى مساعدة، ومال
    İkinci adım, kendini daha büyük bir güce Teslim et. Open Subtitles الخطوة الثانية: أن أسلم نفسي لقوة أعظم
    Zavallı, Max. Belki ben de Teslim olup onunla beraber hapse girmeliyim. Open Subtitles ربما علي أن أسلم نفسي وأدخل السجن معه
    İstediğin kadar bana hakaret edebilir yada rehineyi vurabilirsin, ama Teslim olmayacağım. Open Subtitles يمكنك أن تهينني كما تريد أو حتى تضرب رهينة لكني لن أسلم نفسي!
    Ki eğer onlara Teslim olmazsam, sıradakinin o olduğunu söylesin bana diye. Open Subtitles ... لكي تخبرني بأنها القادمة إذا لم أسلم نفسي
    Polise gidip, Kendimi ele vermek istedim. Open Subtitles أردت أن أذهب الى الشرطة كي أسلم نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more