"أسهمك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hisselerini
        
    • Hisselerinin
        
    • hisse
        
    • hissenin
        
    • hisseleri
        
    • Hisselerin
        
    • hisseleriniz
        
    • hisselerinizi
        
    Kısa pozisyonumu sürdürmek için senin hisselerini ödünç almak istiyorum. Open Subtitles أريد استعارة أسهمك للحفاظ على حصتي المؤقتة ـ ما عرضك؟
    A serisi stok hisselerini bize satmadan bu odadan çıkmıyorsunuz. Open Subtitles لن تخرجي من هذه الغرفة دون بيعنا حصصا من أسهمك
    Bunu kabul et daha sonra Hisselerinin nakit karşılığını tamamıyla vereceğim. Open Subtitles اقبلي بالتسوية الآن، وسأحرص على أن تنالي القيمة النقدية الكاملة لكل أسهمك.
    Hisselerinin yüzde 47'sini aldı ve yüzde beşini daha almak üzere. Open Subtitles لقد اشترى 47 بالمئة من أسهمك ولديه وسيلة لشراء 5 بالمئة أخرى.
    O yardım işlerinde neler döndüğünü de, hisse senetlerini de biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم بما جري لنقود الأعمال الخيرية و أسهمك
    Adam akıllı bir iş yaparsan, hissenin arttığını sende görürsün. Open Subtitles أعثر على عمل أسوء من الذى تفعله وستجد أسهمك قد أرتفعت
    Peki ya Bayan Thorne bunun senin şirketteki hisseleri eline geçirmen için yaptığın entrikanın bir parçası olduğunu biliyor mu? Open Subtitles أهي تعلم أنها مجرد جزء من مخططك لتستطيع التصرّف في أسهمك بالشركة؟
    Dün akşam Hisselerin için benimkiyle aynı fiyatı mı aldın? Open Subtitles هل حصلت على الشيء نفسه في أسهمك ليلة البارحة كما حصلت انا ؟
    Reaktördeki hisseleriniz... 10 yıldır ilk defa yükseldi. Open Subtitles ارتفعت أسهمك في المصنع لأول مرة منذ عشر سنوات.
    Onu durduramazsın. Bankadaki hisselerini kaybettin. Open Subtitles لا يمكنك إيقافه لقد بعت أسهمك للبنك، ألا تذكر ؟
    Bankadaki hisselerini kaybettin. Open Subtitles إنتظر للحظة يا أيها السمين . لقد خسرت أسهمك للبنك
    Anlaştığımız gibi hisselerini bana satan evrağı hâlâ imzalamamışsın. Open Subtitles الأمر هو أن عليك تسجيل أسهمك باسمي كما إتفقنا
    Eğer hisselerini satmayı planlıyorsan ilk teklifi Geo Seong'a getirmeliydin. Open Subtitles إذا كان هذا الوقت ،لتبيع أسهمك شركتنا جيو سونغ للأطعمة يجب أن تعتبر المشتري الأول
    Çünkü pazarı hisselerle istila etmen ve ucuza satmak zorunda kalman yerine tüm hisselerini değerinde alacak tek kişi benim. Open Subtitles لأنني الوحيد الذي سيشتري أسهمك بفرقِ القيمة، عوضاً عن المغامرة بمشاركتكَ بالسوق
    Barın mallar ve hizmetler üzerindeki Hisselerinin yarısını bana sattın. Open Subtitles -لقد بعتني نصف أسهمك من أجل خدمات و منافع
    Hisselerinin geri kalanını mı alayım? Open Subtitles أقوم بشراء أسهمك ؟
    - Hisselerinin değeri kuruşa indi. Open Subtitles أسهمك تساوي بنسات.
    Borsada hisse değerimiz sizinkinin 3 katı olduğuna göre... bu iddian yersiz görünüyor. Open Subtitles بفرض أن أسهمنا تقايض أسهمك 3 مرات أجد ذلك إدّعاء مريب، هاوارد
    Tritak Enerji'de çoğunluk hissenin size geçişiyle ilgili konuşmak istiyordum. Open Subtitles أريد التحدّث معك عن أغلبيّة أسهمك في "تريتاك للطّاقة".
    sattığın hisseleri alan adam bendim. Open Subtitles أنا هو الرجل الذي اشترى كل أسهمك التي بعتها
    Ama, bak, Hisselerin şu ana kadar elde ettiğin her şeyden daha değerli olacak. Open Subtitles ولكن، أعني، أسهمك ستكون قيمتها كبيرة جداً فيما بعد
    hisseleriniz hiç 31 Doların üstüne çıkmadı. Open Subtitles أسهمك لم يرتفع سعرها عن 31 دولار للوحدة
    Yani Next İnnovation'daki hisselerinizi lütfen satmayın, tutun onları. Open Subtitles لذا أسهمك في نكست أينوفشن حافظ عليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more