"أسوأ شيءِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • en kötü şey
        
    Uyuşturucu sattığını biliyoruz, bu şimdiye kadar yaptığın en kötü şey. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّك تَبِيعُ مخدّرات البيتِ، هذا أسوأ شيءِ أنت أَبَداً عَملتَ.
    Başına gelen en kötü şey olduğunu biliyorum ama bundan sonra her şey güllük gülistanlık olacak. Open Subtitles أَعْرفُ ان هذا أسوأ شيءِ حَدثَ لك لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً كُلّ شيء سَيصْبَحُ وردَ
    Yapacağımız en kötü şey olur. Open Subtitles ذلك سَيَكُونُ أسوأ شيءِ الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ.
    Peki olabilecek en kötü şey ne? Open Subtitles والذي أسوأ شيءِ الذي هَلّ بالإمكان أَنْ يَحْدثُ؟
    Duke ile ilgili en kötü şey de başka kızlarla görüştüğünü biliyorum. Open Subtitles أسوأ شيءِ حول ذلك القضيب أَعْرفُ بأنّه يَرى الفتياتالأخريات.
    Cinsel tacize uğramamın, bugün başıma gelen en kötü şey olmayacağı kimin aklına gelirdi? Open Subtitles حَسناً، من الذي كان يعَرفَ أني سأهاجم جنسياً لَنْ يَكُونَ أسوأ شيءِ حدث في يومِي , ؟
    Arabanı kaybetmen senin için dünyadaki en kötü şey olur. Open Subtitles خسارةُ تلك السيارةِ سَتَكُونُ أسوأ شيءِ في حياتك. في العالمِ بأسره.
    Bu yapabileceğin en kötü şey olur. Open Subtitles ذلك أسوأ شيءِ يُمْكِنُ أَنْ تَفعلُهُ
    Yaptığın en kötü şey neydi? Open Subtitles ما أسوأ شيءِ أنت عَملتَة؟ أسوأ؟
    Bu zamana kadar yaptığınız en kötü şey buydu! Open Subtitles حَسناً، هذا أسوأ شيءِ بأنّك أَبَداً عَملتَ!
    Şunu unutma: Yapacağın en kötü şey, kim ne alacak diye kavga etmek olacaktır. Open Subtitles فقط َتذكّرُ، أسوأ شيءِ يُمْكِنُ أَنْ تَفعله هو تدخل معركةُ "من يحصل على الاشياء".
    Yaptığın en kötü şey neydi? Open Subtitles ما أسوأ شيءِ أنت عَملتَة؟
    Biliyorum, en kötü şey bu. Open Subtitles أَعْرفُ، انه أسوأ شيءِ
    Peki, senin için dünyadaki en kötü şey nedir. Open Subtitles حَسناً، ماذاً كان أسوأ شيءِ...
    Olabilecek en kötü şey! Open Subtitles إنه أسوأ شيءِ على الإطلاق!
    en kötü şey. Open Subtitles انه أسوأ شيءِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more