"أسوأ مني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Benden kötü
        
    • benden daha kötü
        
    • benden daha beter
        
    • benden çok daha kötü
        
    Benden kötü çok adam var. Küçük kızları dövmeyi seven adamlar var. Open Subtitles أسوأ مني بمراحل، وهناك رجال يهوون ضرب الفتيات الصغيرات.
    Hayatta olduğunu duyduğumda Benden kötü olduğunu fark ettim. Open Subtitles عندما سمعت أنك على قيد الحياة، أدركت بانك أسوأ مني.
    En azından Benden kötü durumda olan biri var. Open Subtitles على الأقل هناك أحد أسوأ مني حظاً
    Bekle, bu doğru değil. benden daha kötü sicile sahip 3 çocuk daha biliyorum. Open Subtitles انتظر هذا ليس صحيح يمكنني التفكير في ثلاث اشخاص لديهم سجل أسوأ مني
    Yemin ederim, bu adam bu sabah benden daha kötü hisseden tek kişiydi. Open Subtitles أقسم أن هذا الشخص هو الوحيد هنا الذي لديه إحساس أسوأ مني هذا الصباح
    benden daha kötü olan, hem de bunun farkında olan birini görmek çok rahatlatıcı. Open Subtitles إنها راحة لرؤية ، أحداً أسوأ مني و التيقن بذلك
    Hayır, bu muhabbeti yapmakta benden daha beter olduğun için. Open Subtitles لا,لأنك أسوأ مني في القيام بهذه المحادثه
    Adiler, benden çok daha kötü adaylar var! Open Subtitles أيها اللعينون ، هناك مرشحون أسوأ مني بكثير
    Ama emin olun ki Benden kötü bir düşman bulamazmısınız. Open Subtitles ولن تستطيعوا إيجاد عدو أسوأ مني
    Benden kötü biri daha yok. Open Subtitles لا يوجد رجل أسوأ مني
    Selam Mike. Benden kötü görünüyorsun. Open Subtitles أنت ، مايك تبدو أسوأ مني
    Durumun Benden kötü mü? Open Subtitles أسوأ مني ؟
    Neredeyse ölüyordum, fakat kuzenim Johnny benden daha kötü bir şekilde vuruldu, yakın mesafeden pompalı tüfekle. Open Subtitles وكادت تكلفني حياتي لكن ابن عمي تلقاها أسوأ مني سلاح قاذف على مدى قريب
    Diğerleri benden daha kötü, bunu yapamayız! Open Subtitles و الآخرون أسوأ مني, نحن غير مؤهلون لهذا
    Meillyn Lewis'in benden daha kötü olmadığını bilecek kadar tanıyorum. Open Subtitles أعرف بما يكفي عن الحياة (وأن (كنوين لويس . ليست أسوأ مني
    O benden daha kötü. Open Subtitles إنه أسوأ مني
    Günün birinde, benden daha beter biri bunu ifşa edecek. Open Subtitles يوم ما ,شخص أسوأ مني سوف يكشف هذه الكذبة...
    Güzel konuşabilir ama benden çok daha kötü bir insandır. Open Subtitles لعل خطابها أعذب، لكن شخصها أسوأ مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more