"أشاركها" - Translation from Arabic to Turkish

    • paylaşmak
        
    • paylaştığım
        
    Sayın başkan, sizinle paylaşmak istediğim bazı güzel haberlerim var. Open Subtitles سيدي الرئيس, لدىّ أخبار جيدة أشاركها معك
    Seninle paylaşmak istediğim bazı şeyler var ve hiç öğrenmeden ölmen gereken şeyler var. Open Subtitles هناك أمور أريد حقاً أن أشاركها معك وهناك أمور الموت أفضل من معرفتها
    Düğünümle ilgili beyin fırtınası yaptım ve seninle paylaşmak istedim. Open Subtitles لقد حصلت عاصفة للتو عن أفكار لزفافي بعقلي يجب أن أشاركها
    Davayla ilgili ve sizlerle paylaşmak istediğim önemli kanıtlarım var. Open Subtitles لدي معلومة مهمة عن هذه القضية و أريد أن أشاركها مع المدعي بعد أذنك يا سيدي
    Bu, bana ciddi ciddi öğrencilerimle paylaştığım mesajı düşündürttü. TED وجعلني هذا أفكر حول الرسالة التي أشاركها مع طلابي
    Ve bu yol boyunca sizinle paylaşmak istediğim birkaç ders öğrendim, çünkü bence birlikte Amerikan demokrasisini daha iyi ve daha güçlü yapabiliriz. TED ولقد تعلمت العديد من الدروس خلال مسيرتي والتي اردت أن أشاركها معكم، لأنني أعتقد ،معاً سنجعل ديموقراطية أمريكا أفضل وأقوى.
    Evlenmek, hayatımı paylaşmak istediğim Jane işte bu. Open Subtitles هذه "جاين" التي أود الزواج منها. أن أشاركها حياتي.
    Bugün sizinle paylaşmak istediğim bir hediyem var, "Ayyuka Çıkmış Mutluluk", üzerinde çalıştığım bir proje TED لذا , لدي هدية أريد أن أشاركها معكم اليوم , هو مشروع أعمل عليه أسميته ( الكشف عن السعادة )
    Seninle paylaşmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشاركها معك.
    Ve bunu seninle birlikte paylaşmak istiyorum. Open Subtitles وأريد أن أشاركها معك.
    Onu paylaşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أشاركها معهم
    Sizinle paylaşmak istediğim bir hikâyem var. Open Subtitles لديّ قصة أودُ أن أشاركها معكم
    paylaşmak istiyorum. Open Subtitles واحدة أريد أن أشاركها
    Kullandığım bu dil, paylaştığım bu fikirler. TED اللغة التي أستخدمها، الأفكار التي أشاركها.
    Sizinle bunu paylaştığım için tabi ki de mutlu oldum. Open Subtitles الأمر الذي يجعلني سعيدا أن أشاركها معكم , بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more