"أشجع" - Translation from Arabic to Turkish

    • cesur
        
    • cesurca
        
    • teşvik
        
    • cesursun
        
    • cesurdu
        
    • destekliyorum
        
    • en cesuru
        
    • cesurmuşsun
        
    • desteklerim
        
    • yürekli
        
    • cesurdum
        
    • destekleyeyim
        
    Hub ve Garth McCann, en soylu ve cesur insanlar, ha? Open Subtitles هب و جارث ماكان أشجع و أجرأ الرجال, أليس كذلك ؟
    Bak, sen şimdiye kadar tanıdığım en cesur, en ilkeli adamsın. Open Subtitles .. انظر أنت أشجع وأكثر رجل ذو مباديء عرفته في حياتي
    Babam hiçbir şeyden korkmaz. Bu âlemin en cesur dublörüdür kendisi. Open Subtitles فأبي ليس خائفاً من أي شيء إنه أشجع ممثل بديل موجود
    hayatımda en cesurca şeyi yaptım kimse farketmedimi. Open Subtitles لقد فعلت أشجع شيء في حياتي؟ بدون شك بذلك
    Çocukları kendi zamirlerini düşünmeye ve diğerlerine de zamirlerini sormaya teşvik ediyorum. TED أشجع الأطفال على التفكير في ضمائرهم وأن يسألوا الآخرين عن ضمائرهم هم.
    - Onu kafama takmıyorum. - O halde benden daha cesursun. Open Subtitles أنا لست قلقة بهذا الشأن - إذاً, أنتِ أشجع مني -
    Örnek alma şerefine eriştiğim en cesur, en tutkulu aktivist. Open Subtitles إنها أشجع ناشطة كان لي شرف تقليدها و أكثرهم عاطفة
    Ve Avrupa'nın en cesur askerlerinin yanında savaştığımı söylemekten gurur duyuyorum. Open Subtitles ولى الشرف أن أقول أننى قاتلت مع أشجع الجنود فى أوربا
    Dünyaya İnsan Oğulları'ndan daha cesur savaşçı gelmemiştir. Open Subtitles فلا يوجد مقاتل وطأ الأرض أشجع من الأدميون
    Sektör 7G'nin en cesur çalışanıydı. Open Subtitles سيدي أحد أشجع وأفضل الرجال الذي عملوا في القطاع 7 جي
    Benden daha cesur bir adamsınız ben AK-47'li çetelerle ilgileniyorum. Open Subtitles أنت رجل أشجع مني وأنا أواجه العصابات مسلح ببندقية
    Başaracaksın. Benim tanıdığım en cesur insansın. Open Subtitles يمكنـكِ فعـل ذلك ، أنتِ أشجع إنسـان عرفتـة على الإطلاق
    Hayatımda tanıdığım en cesur adamın kızının... elini sıkmama izin verin. Open Subtitles يطلب تصريح لمصافحه أبنه أشجع رجل قابلته فى حياتى
    Western Woods, bugün bile en cesur insanların bile uğramadığı ıssız bir yerdir. Open Subtitles حتى اليوم الغابات الغربية مكان مسكون حتى أشجع الشجعان لايجازف بدخولها
    Ağır siklette, dünyadaki en cesur adamsın. Open Subtitles باوند لــباوند ، أنت أشجع شخص في العالم كله
    Bir kadının yapabileceği en iyi ve en cesurca şeyi yaptığınıza inanıyorum. Open Subtitles في الحقيقة أعتقد أن هذا أشجع ...و أصدق شيء قامت إمرأه بفعله
    Sınıfımda da öğrencilerimi bir şey görürlerse bildiklerini ortaya çıkarmaya teşvik ediyorum. TED وفي صفي أشجع الطلاب أن يقدموا معلوماتهم لي لكن ماذا لو عرفوا بذلك؟
    Ama sana söylemeliyim ki, benim olduğumdan daha cesursun. Open Subtitles لكن علي أن أخبرك إنك أشجع مما كنت أنا عليه بكثير
    Ben bir korkağım. Simon benden daha cesurdu." Open Subtitles لأننى جبان و سيمون كان أشجع منى
    Ama haksızlığa çıkardığımız tepkiyi, daha tedbirli bir yaklaşımda paylaşmamızı destekliyorum. TED لكنني أريد حقاً أن أشجع محاولةً أشد اعتباراً للطريقة التي نستخدمها في الاستجابة للظلم.
    Ve eğer şanslıysanız aynı çocuk tanıdığım çocuklar içinde en cesuru onları nerede bulabileceğinizi size söyler. Open Subtitles و ربما اذا كنت محظوظا هذا الفتي نفسه أشجع فتي قابلته في حياتي سيخبرك أين تجده
    Ya düşündüğümden daha cesurmuşsun ya da gerçekten masumsun. Open Subtitles . أنت أشجع مما كنت أعتقد . هل أنت حقا بريئة هل تعتقدين أني أريد أن أكلمك
    - Aksine bekar annelerin yüksek derecede seksi olmalarını desteklerim. Open Subtitles أنا أشجع الأمهات الوحيدات -أن يتحرشن بي للغاية
    Diğerlerinden daha yürekli ve yufka yürekli bir efendisin. Open Subtitles ،أنت أشجع من الآخرين ولديك قلبٌ دافىء
    Hatırlıyorum da çok daha cesurdum. Open Subtitles أذكر أنني كنت أشجع من هذا
    - Kimi destekleyeyim bilmiyorum. Open Subtitles - لا أعرف من أشجع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more