"أشخاص مفقودين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kayıp insanlar
        
    • kayıp kişi
        
    • kayıp insan
        
    • Kayıp kişiler
        
    • Kayıp Şahıslar
        
    Kayıp insanlar ve yan kasabada bir yangın var. Open Subtitles لديك أشخاص مفقودين و حريق في المقاطعة المجاورة
    Affedersin ama burada Kayıp insanlar aramıyoruz. Open Subtitles أنا آسفة ، فنحن لا نبحث عن أي أشخاص مفقودين
    Üç yeni cesetle kayıp kişi dosyalarını eşleştirdik, yani elimizdeki toplam dört kurbanla şüphelinin kadın tipini saptadık. Open Subtitles لقد قمنا بربط الجثث الثلاثة الجديدة بقضايا أشخاص مفقودين اذن مع اجمالي 4 ضحايا على اللوح
    O zamanlar ne kayıp kişi ne de ceset ihbarı olurdu. Open Subtitles في ذلك الوقت وبدون جثة وبدون تقرير عن أشخاص مفقودين
    Bu, dört ceset ve altı kayıp insan çoğu kadın ve çocuk. Open Subtitles ذلك، وأربع جثث أيضاً وستة أشخاص مفقودين معظمهم من الأولاد والنساء
    Tarrytown'ın Kayıp kişiler raporlarını incelerken 1985 Nisan'dan bunu buldum. Open Subtitles يا. بتفتيش خلال عن أشخاص مفقودين تاريتاون ل وجدت هذا واحد من ابريل عام 1985.
    Sonunda Kayıp Şahıslar Bürosu'ndan raporu aldım. Open Subtitles أخيراً حصلتُ على التقرير عن أشخاص مفقودين
    Affedersin ama burada Kayıp insanlar aramıyoruz. Open Subtitles أنا آسفة ، فنحن لا نبحث عن أي أشخاص مفقودين
    Ne yapacağımı bilemiyordum ben de "Kayıp insanlar" yazdım ve seni buldum. Open Subtitles لم أعلم ماذا أفعل، لذلك بحثت عن كلمة "أشخاص مفقودين" ثم وجدتك.
    Öldürüldüler demedim. Kayıp insanlar dedim. Open Subtitles أنا لم أقل جريمة قتل بل أشخاص مفقودين
    Batı kıyılarında bir Kayıp insanlar silsilesi. Open Subtitles "سلسلة أشخاص مفقودين على الساحل الغربيّ"
    Hey, bunu kontrol et. Kayıp insanlar. Open Subtitles أفحص هذا أشخاص مفقودين
    - 2009 yılı. Kayıp insanlar. - Evet. Open Subtitles 2009 أشخاص مفقودين
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim hanımefendi. Bir kayıp kişi bildirimini soruşturuyorum. Open Subtitles آسف لإزعاجكِ، سيّدتي .أنني أتحرى عن أشخاص مفقودين
    kayıp kişi sicil kaydı. Open Subtitles ورق مناديل أشخاص مفقودين
    Pekala, bu olay artık iki kayıp insan vakasının dışına çıktı. Open Subtitles تحتاج إلى التوقف عن التحدث الآن حسنا، هذا لم يعد تحقيقا عن أشخاص مفقودين
    Bir kaç kayıp insan ama kasabanın boyutuna göre normal bir şey. Open Subtitles {\pos(200,240)} بضعة أشخاص مفقودين , لكنّه أمر مألوف ببلدة بهذا الحجم
    Kayıp kişiler için bize yardımcı oluyor. Open Subtitles لقد ساعدتنا في قضايا أشخاص مفقودين
    Belki "Kayıp kişiler"den bir şey çıkar. Open Subtitles ربما قد يتضح شيئاً عن أشخاص مفقودين
    Kayıp Şahıslar. Open Subtitles أشخاص مفقودين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more