"أشعر بالتعب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yorgunum
        
    • Yorgun hissediyorum
        
    • Yoruldum
        
    • sıkıldım
        
    • yorulmam
        
    • Kötü hissediyorum
        
    • beni yoruyor
        
    • hissetmiyorum
        
    Harika! Koşudan yeni geldim. Biraz Yorgunum. Open Subtitles شعور رائع، أتيتُ للتو من القاعة الرياضية و أشعر بالتعب بعض الشيء
    Harika! Koşudan yeni geldim. Biraz Yorgunum. Open Subtitles شعور رائع، أتيتُ للتو من القاعة الرياضية و أشعر بالتعب بعض الشيء
    - Ben çok çok Yorgun hissediyorum. - Evet, biliyorum. Open Subtitles ــ أشعر بالتعب, التعب الشديد ــ نعم أعلم هذا
    Bir kadın olarak bunu izledikten sonra çok Yoruldum. TED وكامرأة تشاهد هذا يومًا بعد يوم، كنت أشعر بالتعب.
    Sadece... Yaşıma yakın birilerini gördüğüm için heyecanlandım sadece. Buradaki çatlaklarla konuşmaya çalışmaktan sıkıldım. Open Subtitles . أنا فقط متحمس لرؤية شخص بنفس عمري هنا أشعر بالتعب من محاولة محادثة هؤلاء المجانين
    Hayır, ben yorulmam! Open Subtitles كلا , ليس انا لن أشعر بالتعب
    Biraz Kötü hissediyorum. Sanırım doğru yerleşkeye gideceğim. Open Subtitles أشعر بالتعب قليلا من الافضل الرجوع للسكن
    Ben iyiyim, biraz Yorgunum. Open Subtitles أشعر بالتعب قليلاً، لماذا تسألين؟
    Sadece biraz Yorgunum Çavuş. Open Subtitles أشعر بالتعب قليلاً، أيها العريف.
    Yorgunum. Ben gidip uyuyacağım. Open Subtitles أشعر بالتعب سأذهب إلى النوم
    Çok Yorgunum. Open Subtitles انا أشعر بالتعب
    Ben iyiyim. Sadece biraz Yorgunum. Open Subtitles أشعر بالتعب فقط
    Yorgun hissediyorum lâkin akşamki şenlikleri de kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles أشعر بالتعب ولكنني سأكره تفويت إحتفالات هذا المساء
    Affedin, Majesteleri. Yorgun hissediyorum. Yatacağım. Open Subtitles سامحني جلالتك أشعر بالتعب وسأعود إلى غرفتي
    Yorgun hissediyorum. Gider misiniz? Open Subtitles إننى أشعر بالتعب هلا ذهبت أرجوك ؟
    - Biraz Yoruldum da. - Evet, farkındayım. Open Subtitles ــ أشعر بالتعب, التعب الشديد ــ نعم أعلم هذا
    Bugün biraz Yoruldum sanırım. Open Subtitles أعتقــد أنــي أشعر بالتعب قليلا من اليوم
    Bu politikalarından ve teorilerinden sıkıldım artık. Open Subtitles يجب أن لا تأخذ في الحسبان وينبغي تأجيلها إلى أجل غير مسمى أتعرف ، بدأت أشعر بالتعب منكلنظرياتك،سياساتكو...
    Bayan Jones, yoksul siyah çocukları kendi ortamlarından koparıp zengin evlerde yaşamalarının daha iyi olduğunu savunan bu tavırdan artık sıkıldım. Open Subtitles آنسة (جونز)، إنني أشعر بالتعب من هذا الموقف الذي يقول بأن أخذ أطفال السود الفقراء
    Hayır, ben yorulmam! Open Subtitles كلا , ليس انا لن أشعر بالتعب
    Kötü hissediyorum. Open Subtitles أنا أشعر بالتعب
    O ikisine bakmak beni yoruyor. Tüm bu sıçramalar, zıplamalar, koşmalar... Open Subtitles أشعر بالتعب لمجرد النظر لكليهما من كل هذا الجري والقفز.
    İyi hissetmiyorum. Lütfen banyoya gitmeme yardım et. Open Subtitles أشعر بالتعب ، أرجوكى ساعدينى لأدخل للحمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more