"أشعر بالخجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • utanıyorum
        
    • utanç
        
    • utanıyordum
        
    • utanmıyorum
        
    • utandım
        
    • utandırdı
        
    Ben kendim de biraz utanıyorum ama bu iyi hissettiriyor. Open Subtitles و أنا كذلك أشعر بالخجل نوعا ما لكنه شعور جميل
    Çok utanıyorum. Beceriksizmişim gibi hissediyorum. Kızgınım, stresliyim, önemsiz olduğumu hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالخجل الشديد، أشعر وكأنّي فاشل، أشعر بالغضب والإحباط وعدم الأهميّة
    Sadece seninle, dar görüşlü, duygusuz kasabalı tutucular gibi konuştuğum için kendimden utanıyorum. Open Subtitles أشعر بالخجل من الطريقة التي كلمتك بها بضيق أفق و عدم إحساس
    Atalarımın yanına gidiyorum dirayetli refakatları sayesinde artık utanç duymayacağım. Open Subtitles أنا ذاهب لآبائي حيث الصحبة العظيمة يجب ألا أشعر بالخجل
    Kontrol edemiyordum, bunun niçin olduğunu da anlamıyordum, bundan bir hayli utanıyordum da. TED لم يكُن بمقدوري التحكم به، ولم أكن أفهم سبب ما يحدث، وكنت أشعر بالخجل الشديد منه.
    Ve yaptığım hiçbirşeyden de utanmıyorum. Open Subtitles كما أنني لا أشعر بالخجل من أي شيء سبق و أن فعلته
    Ekselansları, ben çok, çok utandım eğer ben ve arkadaşlarım size rahatsızlık verdiysek çok özür dilerim Open Subtitles ياصاحبة السمو ، أنا أشعر بالخجل جداً جداً واعتذر إن سببت أنا أو أصدقائي أي مشاكل
    O dula karşı olan şefkatiniz beni utandırdı. Open Subtitles شهامتك مع تلك الأرملة جعلتنى أشعر بالخجل من نفسى الايجار الشهرى سيبقى كما كان
    Oh, Sandro, öyle utanıyorum, öyle utanıyorum ki. Yaptığımı gördün mü? Open Subtitles أوه,ساندرو,أنا أشعر بالخجل أنا خجلة جداً.هل رأيت ذلك؟
    utanıyorum bundan. Open Subtitles الذين كانوا ودودين ذلك يجعلني أشعر بالخجل
    Bunu kabul etmeye utanıyorum ama beni sen zorladın. Open Subtitles إسمع, أشعر بالخجل من الإعتراف بهذا لكنك اضطررتني لفعل هذا
    Herkesin içinde fotoğraf çekmekten utanıyorum. Open Subtitles أشعر بالخجل عند التقاطي للصور في الشارع العام
    Bu konuda biraz utanıyorum. Hala antreman yapıyorum. Open Subtitles أنا أشعر بالخجل من الأمر ما زلت بمرحلة التمرّن
    Yüzünü dahi hatırlamadığımı kabullenmekten utanıyorum. Open Subtitles ..أشعر بالخجل و أنا أعترف ..بأني لا أتعرف على وجهه
    Bunu itiraf ettiğim için biraz utanıyorum ama orada biraz zaman geçirmeyi sabırsızlıkla bekliyordum. Open Subtitles أوَ تعلم أشعر بالخجل حقاً للاعتراف بهذا ولكنني كنت أتطلع نوعاً ما لقضاء بعض الوقت هناك
    Hayatımda ilk kez annem olmandan utanıyorum. Open Subtitles لأول مره في حياتي, أشعر بالخجل لأنكي أمي.
    Geçen gece için çok utanıyorum. Open Subtitles أنا أشعر بالخجل الشديد حول ماحدث تلك الليلة
    Sana dostum demeye utanıyorum. Open Subtitles . أنا أشعر بالخجل ، عندما أقول أنك صديقي
    Meksikalılar hakkındaki bu tek hikayeye inanmıştım, ve kendimden daha fazla utanç duyamazdım. TED لقد وقعت في نظرة آحادية تجاه المكسيكيين ولا يمكن أن أشعر بالخجل أكثر من نفسي.
    Ama gözlerini indiren ciddi ve saf bir kıza rastlayınca... utanıyordum. Open Subtitles ولكن إذا كانت فتاة محترمة وصرفَت النظر، أشعر بالخجل
    - Bayılıyorum bu şarkıya! # utanmıyorum kendimden Open Subtitles ـ إنّي أحب هذه الأغنية ـ "إنّي لا أشعر بالخجل"
    Muhteşem bir fikir bence Tom. Şahsen düşünemediğim için utandım. Open Subtitles إنها فكرةٌ رائعة، "توم" أشعر بالخجل أنها لم تكن فكرتي
    O dula karşı olan şefkatiniz beni utandırdı. Open Subtitles شهامتك مع تلك الأرملة جعلتنى أشعر بالخجل من نفسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more