Ben kendim de biraz utanıyorum ama bu iyi hissettiriyor. | Open Subtitles | و أنا كذلك أشعر بالخجل نوعا ما لكنه شعور جميل |
Çok utanıyorum. Beceriksizmişim gibi hissediyorum. Kızgınım, stresliyim, önemsiz olduğumu hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بالخجل الشديد، أشعر وكأنّي فاشل، أشعر بالغضب والإحباط وعدم الأهميّة |
Sadece seninle, dar görüşlü, duygusuz kasabalı tutucular gibi konuştuğum için kendimden utanıyorum. | Open Subtitles | أشعر بالخجل من الطريقة التي كلمتك بها بضيق أفق و عدم إحساس |
Atalarımın yanına gidiyorum dirayetli refakatları sayesinde artık utanç duymayacağım. | Open Subtitles | أنا ذاهب لآبائي حيث الصحبة العظيمة يجب ألا أشعر بالخجل |
Kontrol edemiyordum, bunun niçin olduğunu da anlamıyordum, bundan bir hayli utanıyordum da. | TED | لم يكُن بمقدوري التحكم به، ولم أكن أفهم سبب ما يحدث، وكنت أشعر بالخجل الشديد منه. |
Ve yaptığım hiçbirşeyden de utanmıyorum. | Open Subtitles | كما أنني لا أشعر بالخجل من أي شيء سبق و أن فعلته |
Ekselansları, ben çok, çok utandım eğer ben ve arkadaşlarım size rahatsızlık verdiysek çok özür dilerim | Open Subtitles | ياصاحبة السمو ، أنا أشعر بالخجل جداً جداً واعتذر إن سببت أنا أو أصدقائي أي مشاكل |
O dula karşı olan şefkatiniz beni utandırdı. | Open Subtitles | شهامتك مع تلك الأرملة جعلتنى أشعر بالخجل من نفسى الايجار الشهرى سيبقى كما كان |
Oh, Sandro, öyle utanıyorum, öyle utanıyorum ki. Yaptığımı gördün mü? | Open Subtitles | أوه,ساندرو,أنا أشعر بالخجل أنا خجلة جداً.هل رأيت ذلك؟ |
utanıyorum bundan. | Open Subtitles | الذين كانوا ودودين ذلك يجعلني أشعر بالخجل |
Bunu kabul etmeye utanıyorum ama beni sen zorladın. | Open Subtitles | إسمع, أشعر بالخجل من الإعتراف بهذا لكنك اضطررتني لفعل هذا |
Herkesin içinde fotoğraf çekmekten utanıyorum. | Open Subtitles | أشعر بالخجل عند التقاطي للصور في الشارع العام |
Bu konuda biraz utanıyorum. Hala antreman yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أشعر بالخجل من الأمر ما زلت بمرحلة التمرّن |
Yüzünü dahi hatırlamadığımı kabullenmekten utanıyorum. | Open Subtitles | ..أشعر بالخجل و أنا أعترف ..بأني لا أتعرف على وجهه |
Bunu itiraf ettiğim için biraz utanıyorum ama orada biraz zaman geçirmeyi sabırsızlıkla bekliyordum. | Open Subtitles | أوَ تعلم أشعر بالخجل حقاً للاعتراف بهذا ولكنني كنت أتطلع نوعاً ما لقضاء بعض الوقت هناك |
Hayatımda ilk kez annem olmandan utanıyorum. | Open Subtitles | لأول مره في حياتي, أشعر بالخجل لأنكي أمي. |
Geçen gece için çok utanıyorum. | Open Subtitles | أنا أشعر بالخجل الشديد حول ماحدث تلك الليلة |
Sana dostum demeye utanıyorum. | Open Subtitles | . أنا أشعر بالخجل ، عندما أقول أنك صديقي |
Meksikalılar hakkındaki bu tek hikayeye inanmıştım, ve kendimden daha fazla utanç duyamazdım. | TED | لقد وقعت في نظرة آحادية تجاه المكسيكيين ولا يمكن أن أشعر بالخجل أكثر من نفسي. |
Ama gözlerini indiren ciddi ve saf bir kıza rastlayınca... utanıyordum. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت فتاة محترمة وصرفَت النظر، أشعر بالخجل |
- Bayılıyorum bu şarkıya! # utanmıyorum kendimden | Open Subtitles | ـ إنّي أحب هذه الأغنية ـ "إنّي لا أشعر بالخجل" |
Muhteşem bir fikir bence Tom. Şahsen düşünemediğim için utandım. | Open Subtitles | إنها فكرةٌ رائعة، "توم" أشعر بالخجل أنها لم تكن فكرتي |
O dula karşı olan şefkatiniz beni utandırdı. | Open Subtitles | شهامتك مع تلك الأرملة جعلتنى أشعر بالخجل من نفسى |