"أشعر بالذنب" - Translation from Arabic to Turkish

    • suçluluk duyuyorum
        
    • suçlu hissetmeye
        
    • kötü hissediyorum
        
    • suçluluk hissediyorum
        
    • suçlu hissetmemi
        
    • suçluluk hissetmiyorum
        
    • suçlu hissetmiyorum
        
    • suçlu hissetmeliyim
        
    • çok suçlu hissediyorum
        
    • kendimi kötü hissetmem
        
    • kendimi suçlu hissediyorum
        
    Walter'a yaptıklarımdan suçluluk duyuyorum, ama o kadar da değil. Open Subtitles أنا أشعر بالذنب عما حدث لوالتر لكن ليس لتلك الدرجة
    Aslında o kadar güzel ve huzurluydun ki, kendimi suçlu hissetmeye başladım. Open Subtitles في الحقيقة لقد بدوتِ جميلة و مسالمة جداً و بدأت في الحقيقة أشعر بالذنب
    Küçük bir ilaç için sizi dükkânınızı açmaya zorladığımdan dolayı kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالذنب حول إجبارك إلى فتح مخزنك لطلبّ صغير
    Sana çok fazla kendimi açıp muhabbet etmediğimiz için suçluluk hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالذنب لأنني لا أتحدث إليكِ كثيرًا أو أثق بكِ?
    Kaybetmedim diye kendimi suçlu hissetmemi istiyorsunuz. Open Subtitles وأنتم تريدونني أن أشعر بالذنب لأنني لست مهزوماَ
    İçme konusunda suçluluk hissetmiyorum, ...ki yaptığım. Open Subtitles أنا لا أشعر بالذنب عند الشراب وأنا أفعل شربًا
    Artık patronun kızıyla yattığım için suçlu hissetmiyorum. Open Subtitles الأن لا أشعر بالذنب بشأن إقامة علاقة مع إبنة الرئيس.
    Sanırım evde yüzleştikleri problemleri düşününce mutlu olduğum için suçlu hissetmeliyim. Open Subtitles أعتقد من أنني قد أشعر بالذنب لسعادتي مع معرفتي بكل المشكلات التي يواجهونها في المنزل
    çok suçlu hissediyorum. Çok fazla kısa uçuş yapıyorum. Open Subtitles أشعر بالذنب الشديد إذا أسافر كثيراً في رحلات طائرات مسافروها قليلون
    Ama ona sıcak davranmadığım için bazen suçluluk duyuyorum. Open Subtitles لكنى مازلت أشعر بالذنب لمعاملتى لها بجفاف
    Çiftliği benimkilerin başına bırakacağım için suçluluk duyuyorum. Open Subtitles أشعر بالذنب لأنني سأترك والداي يديران المزرعة من دوني
    Bazen sadece bir yaralanmadan sonra bıraktığım için suçluluk duyuyorum. Open Subtitles بالطبع كما تعرفين، بعض الأحيان أشعر بالذنب لأني غادرت بعد نزال واحد فقط
    Hayır, yanlış yapmadığımı söylemen lazım çünkü şuan suçlu hissetmeye çok yatkınım. Open Subtitles لا أريدكِ ان تقولي ان مافعلته ليس خطأ لأني أشعر بالذنب
    Allah'im bu berbat birşey. Evet ve kilo almasiyla başetmek için sigaraya merak salinca suçlu hissetmeye başladim. Open Subtitles بدأت أشعر بالذنب عندما بدأت التدخين للعب مشاكل في الوزن
    Küçük bir ilaç için sizi dükkânınızı açmaya zorladığımdan dolayı kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالذنب حول إجبارك إلى فتح مخزنك لطلبّ صغير
    ve duygularınızı incittiğimi biliyorum. Ben de kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles . وأنا أعرف بأننى آذيت مشاعركم وأنا أشعر بالذنب حول ذلك
    Herkes yas tutan dul için çok ilgili fakat her ne kadar sarsılmış ve kaybolmuş hissediyorsam da en çok suçluluk hissediyorum. Open Subtitles الجميع قلق جداً بشأن الأرملة الحزينة لكن بقدر ما أشعر بالصدمة و الخسارة أشعر بالذنب في المقام الأول
    Arkandayım. - Paranı alıp zor durumda bıraktığım için suçluluk hissediyorum. Open Subtitles .. ولكنني أشعر بالذنب .. لأخذ مالك وتركك وحدك
    - Hayır... hayır, benim suçlu hissetmemi sağlayamazsın. Open Subtitles لا، لا، لا يمكنكِ أن تجعليني أشعر بالذنب
    ..ama suçluluk hissetmiyorum. Open Subtitles ولا أشعر بالذنب,
    Yapmamam gereken şeyler yapmayı seviyorum ve suçlu hissetmiyorum. Open Subtitles أحب فعل الأشيء التي لا يجب علي القيام بها و لا أشعر بالذنب
    ..ama haklılarsa... ..bunun için suçlu hissetmeliyim. Open Subtitles لكن إذا كانوا محقين علي أن أشعر بالذنب على هذا
    Bir aile sahibi olmak için dua ettim hep, bu yüzden çok suçlu hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالذنب لأن كل ما صليت من أجله هو عائلة
    Biri bana parmaklarından birini gösteriyor diye kendimi kötü hissetmem gerek. Open Subtitles شخص ما يوجه إليَّ أصبعه... ...و من المفترض أن أشعر بالذنب.
    Olanlar hakkında kendimi suçlu hissediyorum ama onu terk ettiğime pişman değilim. Open Subtitles وأنا أشعر بالذنب بشأن ما حدث لكني لم أندم عن تركي لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more