"أشعر بالرضا" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi hissediyorum
        
    • iyi hissetmemi
        
    • tatmin
        
    • iyi hissettiren
        
    Ve başkalarının ne düşündüğü önemli değil. Ben iyi hissediyorum. Open Subtitles ولا أهتم بما يعتقده الجميع بهذا الشأن أنا أشعر بالرضا
    Biliyorum, ama ne zaman bir şeyler içmesem kendim hakkında iyi hissediyorum. Open Subtitles أعلم, لكن عندما لا أشرب في كل الاوقاب أشعر بالرضا عن نفسي
    Ama ben artık bir iyimserim. Ve her zaman iyi hissediyorum. Open Subtitles ولكننى متفائل الآن أشعر بالرضا طوال الوقت
    Hem kendim hem evliliğimiz hakkında iyi hissetmemi sağlıyor. Open Subtitles إنّه يجعلني أشعر بالرضا تجاه نفسي وتجاهنا
    Ben tatmin olur olmaz mal derhal gönderilecek. Open Subtitles المنتج سوف يتم تسليمه بمجرد أن أشعر بالرضا
    Bana en son kendimi iyi hissettiren kişi sendin, anlamıyor musun? Open Subtitles ألا تعلمين أنكِ آخر شيء يجعلني أشعر بالرضا عن نفسي ؟
    Sonunda evden çıktığım ve böyle önemli bir şey yaptığım için çok iyi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالرضا لمّا أخرج من البيت وأعمل على شئ مهم
    Yıllardır kendimi ilk kez iyi hissediyorum ve Walter'ın bunu bozmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا أشعر بالرضا حول نفسي لأول مرة منذ سنوات و لن أسمح لوالتر أن يأخذ هذا الشيء مني
    Evet, çünkü gelecek hakkında iyi hissediyorum. Open Subtitles وقام خلاله، وأنا مبتسمة أكثر لأنني أشعر بالرضا عن المستقبل.
    Sağ ol. Ben de kendimi iyi hissediyorum. Open Subtitles شكرا، أنا أشعر بالرضا عن لذلك بنفسي.
    Aslına bakarsan şu an kendimi daha iyi hissediyorum. Open Subtitles أتعلم، أشعر بالرضا عن نفسي الآن
    Yaptığımız iş hakkında iyi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالرضا عن العمل الذي نقوم به
    Yedim, iyi hissediyorum, konu kapandı. Open Subtitles لقيت تعاطيت بعضها و أشعر بالرضا, دعنا نذهب !
    Saçma konuşmak istemiyorum ama sanırım kendimi daha iyi hissediyorum Dean. Open Subtitles لا أريد أن أبدو مخادعاً، ولكني أشعر بالرضا يا (دين).
    Evet, kendimi çok iyi hissediyorum. Open Subtitles أجل ... أشعر بالرضا التام عن نفسي
    Aslında kendimi çok iyi hissediyorum, hepsi bu gibisindendi. Open Subtitles ولكن من نوع... "إننى أشعر بالرضا عن نفسى، وهذا كل شىء" شعور من هذا القبيل.
    Yıllardır kendimi ilk kez iyi hissediyorum ve Walter'ın bunu bozmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لأول مرة في حياتي أشعر بالرضا عن نفسي ولن أدع (والتر) يسلب منّي هذا الشعور
    Onunlayken kendimi iyi hissediyorum. Open Subtitles تجعلني أشعر بالرضا عن نفسي.
    Kendimi iyi hissetmemi sağlayan tek şey oydu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي جعلني أشعر بالرضا عن نفسي.
    Kendimi iyi hissetmemi sağlıyor. Open Subtitles إنها تجعلني أشعر بالرضا تجاه نفسي
    Son zamanlarda hep çılgınca şeyler yaptım... ve hiç tatmin olmadım. Open Subtitles مؤخراً، أقوم بأعمال جنونية جداً ولا أشعر بالرضا أبداً.
    - Kendimi iyi hissettiren, olağandışı bir yeteneğin var. Open Subtitles وأنتِ لديكِ موهبة غير عادية لجعلي أشعر بالرضا عن نفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more