"أشعر كأني" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanki
        
    • gibi hissettim
        
    • hissediyorum
        
    • gibiyim
        
    • gibi geliyor
        
    • gibi hissetmeye
        
    Öpüştüğümüzde sanki belime kadar yükselen... soğuk bir suyun içindeymişiz gibi hissediyorum. Open Subtitles حين نتبادل قبلة، أشعر كأني غارق حتى خصري في ماء بارد متصاعد.
    Bebek bakıcılığı yapıyorum sanki ama para almıyorum. Open Subtitles أشعر كأني جليسة أطفال، بستثناء أني لم أحصل على المال
    Bu yüzden geldim ve konuşmaya çalıştım. Ağabeyinmişim gibi hissettim. Senin için bir yabancı sayılmam. Open Subtitles لهذا اشعر بالقرب في الحديث معكِ أشعر كأني أخوكِ
    Kendimi lise yıllarına dönmüş kitap okumanın zararlarını öğreniyormuşum gibi hissettim. Open Subtitles أشعر كأني عدت للمدرسة أتعلّم مخاطر القراءة
    Fakat gerçek bir insan gibi hissediyorum. TED وعلي الرغم من ذلك، أشعر كأني شخص حقيقي.
    Tam anlamıyla bohem bir hayata batmış gibiyim. Open Subtitles أشعر كأني سأغوص لركبتى في الطابع البوهيمي
    Yarın anahtarı geri vermem gerekiyormuş gibi geliyor. Open Subtitles و أشعر كأني من المفترض أن أعيد مفاتيحي غداً
    Kendimi zanlı gibi hissetmeye başlıyorum. Open Subtitles بدأت أشعر كأني مشتبه به هنا.
    sanki iki kimliğim var ve hangisi gerçek bilmiyorum. Open Subtitles أشعر كأني أملك شخصيتين ولا أعلم أيهما هي شخصيتي الحقيقية
    Bir rock yıldızıyla evli olmak gibi sanki. Open Subtitles أشعر كأني متزوجة من نجم روك ، أتفهمونني؟
    Bir şeyler söylemem gerekiyormuş gibi sanki ama ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles أشعر كأني يجب أن أقول شيئاً ما لكني لا أعلم ما يجب قوله
    İnsanları sürekli işten çıkarmaktan bıktım artık. sanki sürekli sevgilimden tekrar tekrar ayrılıyormuş gibi bir şey. Open Subtitles لقد اكتفيت من طرد الموظفين، كنت أشعر كأني انفصل عن الناس مراراً وتكراراً
    Seni tanımıyormuşum gibi hissettim. Open Subtitles أشعر كأني لا أعرفك إنتهاك مُقنّع
    İçerde bana onun hakkında anlattığım tüm hikayelerden sonra sanki onu zaten tanıyormuş gibi hissettim. Open Subtitles كل الحكايات التي أخبرتني بها عنه ... في سجن الأحداث، أشعر كأني أعرفه مسبقاً
    Yani bu hastane yatağında olunca, "As I Lay Dying"in başkarakteri gibi hissettim. Open Subtitles أقصد أني كنت على هذا السرير بالمستشفى أشعر كأني الشخصية الرئيسية "ل" عندما كنت أصارع الموت
    Neyse, sonuçta ölecekmişim gibi hissettim. Open Subtitles أشعر كأني أموت على أية حال
    O öldükten sonra kendimi ona bir baba gibi hissediyorum. Open Subtitles و الآن بعد أن رحل والده أشعر كأني في محل أبيه
    Ne kadar ilginç! Kendimi Queen Elizabeth II'nin güvertesinde hissediyorum. Open Subtitles ياللإثارة أشعر كأني على متن الكيوي الثانية
    Kendimi gümüş madalyalı kızakçı Barbara Niedernhuber gibi hissediyorum! Open Subtitles أشعر كأني الفائزة بالميدالية الفضية بالتزلج باربرا نيدرنهيوبر
    Yeni uyanmış gibi hissediyorum ama hâlâ rüya görüyor gibiyim. Open Subtitles أشعر أنني أستيقظتٌ للتو. ومع ذلك أشعر كأني أحلُم.
    Doğum günü çocuğuna hediye vermek adettendir ama doğduğu gün en büyük hediyeyi ben almış gibiyim. Open Subtitles أعلم أن المألوف لصبي عيد الميلاد أن يتلقى الهدايا لكني أشعر كأني حصلت على اعظم هدية باليوم الذي ولد فيه
    Burada 1000 dolar kadar var. Pezevenginmişim gibi geliyor. Open Subtitles كأنها تبدو 1000 دولار أشعر كأني قوادتك
    Kendimi tutsak gibi hissetmeye başladım. Open Subtitles حسناً, أشعر كأني رهينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more