"أشهد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tanıklık
        
    • ifade
        
    • şahitlik
        
    • görmedim
        
    • tanık
        
    • görmemiştim
        
    • şahit
        
    • kefil
        
    • şahidim
        
    • kefilim
        
    • Hakkını
        
    • Şahitlik ederim
        
    Hayır, sana aşkım yalandan değildi. Sadece babamın davasında tanıklık etmek istemedim. Open Subtitles لم أكن أزيف حبي لكِ لم أرد أن أشهد في محاكمة أبي
    Onun aleyhinde tanıklık etmek için federaller ile anlaşmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول ان أقوم بصفقه مع الفيدراليين حتى أشهد ضده
    Araba gaspı ve çatışma hakkında ifade veririm ama kızdan söz etmem. Open Subtitles أنظر سوف أشهد بشأن خطف السيارة وحادثة الإطلاق , لكن ليس الفتاة
    Eğer IRS paranın kokusunu alırsa, beni, senin aleyhinde şahitlik ettirebilirler. Open Subtitles إن توصّلت وزارة الداخلية إليك سيجعلونني أشهد ضدّك
    Aşırı sıcaklık dışında, değil mi? Böylesini daha önce hiç görmedim. Open Subtitles ما عدا الحرارة المرتفعة, لم أشهد شيئاً من قبل مثل هذا.
    Ya gideceğim ya da burada kalıp bir cinayete tanık olacağım. Open Subtitles إما أن أرافقك، و إلا سأبقى هنا و أشهد جريمة قتل
    Savaştığım onca yıl boyunca hiç böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles على مرّ سنوات من القتال لم أشهد قطّ قتالًا كهذا
    Neticede hepimiz gördük de ben düştüğüne şahit olmadım ama. Open Subtitles وقد شهدنا جميعاً ما بعدَ الحادثة لم أشهد السقوطُ بعينهِ
    tanıklık etmezsem ve doğru olanı yapmazsam Patrick'in cinayetten paçayı sıyıracağını söyledi. Open Subtitles اخبرني ان لم أشهد , و أصلح هذا باتريك سيفلت من الجريمة
    Oğlum yeni kurulacak hükümette yer alacaksa kocam aleyhinde tanıklık ederim. Open Subtitles سوف أشهد ضد زوجي إذا كان لابني مكان في الحكومة الجديدة
    Erkek arkadaşım evlenebileceğimizi düşünürdü. Böylece mahkemede onun aleyhinde tanıklık etmek zorunda kalmazdım. Open Subtitles كما ترى، يظن صديقي أنّ بإمكاننا الزواج حتى لا أشهد ضده في المحكمة
    Ancak orada kaldım, çünkü çok nadir olarak görülecek bir şeye tanıklık ettiğimi anladım, başarı ve ustalık arasındaki o farka. TED و لكني بقيت لأنني أدركت بأنني كنت أشهد ما هو من النادر أن يلمح، الاختلاف بين النجاح و التفوق.
    Niye sana karşı ifade vermediğimi merak ediyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تريد أن تعرف لماذا لم أشهد ضدك، ألستَ كذلك؟
    O yüzden mahkeme bitene kadar alamam, çünkü ifade vereceğim. Open Subtitles لذا لا يُمكنني تناوله قبل المُحاكمة لأنه يجب أن أشهد
    Bay Tauber, siz ve bu odadaki herkesin cehennemin dibine kadar yolu var, çünkü ifade vermiyorum. Open Subtitles سيد توبر, أنت وكل من في هذه الغرفة اذهبوا للجحيم، لأني لن أشهد
    Eğer polis 1100 Pound'u üzerinde bulursa, onu çaldığına dair şahitlik yapacağım. Open Subtitles إذا ما وجدت الشرطة معك 1100 جنيه معك, فسوف أشهد بأنك سرقتها مني.
    Bunu yapabileceğimi sanmıyorum, buna şahitlik edebileceğimi. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان بإمكانني القيام بذلك، أن أشهد ذلك
    Böylesini daha önce hiç görmedim. Open Subtitles ما عدا الحرارة المرتفعة, لم أشهد شيئاً من قبل مثل هذا.
    Yani bu noktada ilginç bir şeyler yaşıyor veya tanık oluyorum. TED وإلى هذه المرحلة، أنا أجرّب، أو أشهد شيئا مثيراً للاهتمام.
    Daha önce o yüzüğü hiç işlerken görmemiştim. Acıtıyor mu? Open Subtitles لم أشهد عمل هذا الخاتم فعليًّا من قبل، فهل يؤلم؟
    "Çeşitli kişilik" olarak bilinen şey. Beni şahit yap, anlatayım. Open Subtitles حالة مثالية لإنفصام الشخصية, ضعنى على المنصة وسوفَ أشهد
    İnsan Hakları Kararnamesi'ni çiğnerseniz yenilikçi olduğunuz konusunda size kefil olmam, Bay Başkan. Open Subtitles لا أستطيع أن أشهد لك ،كمصلح يا سيدي الرئيس إن كنت تنتهك حقوق الإنسان
    Allahtan önce ben şahidim, çocuklarımda ölü enerjisi var. Open Subtitles أشهد أمام الرب أن أبنائي طاقتهم كطاقة الأموات
    Ben başkanın saflığına ve ruhunun gücüne şahsen kefilim. Open Subtitles أشهد شخصياً على نقاوة العُمدة وقوّة روحه الأبدية.
    Hakkını teslim etmek lazım. Yani en aşikar işi yaptı. Open Subtitles يجب أن أشهد له بالكفاءة ,فهو يفعل أوضح الأشياء
    (şahitlik ederim ki Allah'tan başka İlah yoktur ve şahitlik-) Open Subtitles أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more