Bazen o etraftayken, bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | أحياناً عندما يكون موجوداً، هناك أشياء تحدث. |
Tamam. Hemen gitmeliyim, bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | نعم، إسمعي، يجب أن أذهب فهناك أشياء تحدث |
Burada senin hiç anlayamayacağın şeyler oluyor. | Open Subtitles | هناك أشياء تحدث هنا لن تستطيع فهمها أبدا |
Arada bir, normal yollardan açıklanamayan şeyler olur. | Open Subtitles | أشياء تحدث نادراً جداً الذي لايمكن تفسيره عَلى نَحوٍ تقليدي. |
Bazen iki insan arasında birbirine değer veren iki insan arasında, böyle şeyler olur. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان ، هناك أشياء تحدث بين شخصين يهتمان ببعضهما بشدة |
Yeterince açık fikirli biriyimdir ama burada açıklamaya bile yeltenemediğim bir dizi şeyler oluyor. | Open Subtitles | أعني أني رجل ذو عقل منفتح، لكن ثمة أشياء تحدث هنا لا أقدر حتى على التفكير بتفسيرها. |
Bak diyorum ki, bazı şeyler oluyor ve burayı terk etsek iyi olacak. | Open Subtitles | إسـمع، هنـالك أشياء تحدث و أعتقد بأنه يجب علينا المغادرة |
O odalarda bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | هنالك أشياء تحدث في تلك الغرف 896 00: 37: 35,754 |
Burada sen ve benden daha önemli şeyler oluyor. | Open Subtitles | هناك أشياء تحدث هنا أكبر منّي ومنك |
Bazı şeyler oluyor... | Open Subtitles | هناك أشياء تحدث. |
Hep bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | هناك دائماً أشياء تحدث. |
Bazen, bilemeyeceğin şeyler olur. | Open Subtitles | أحياناً هناك أشياء تحدث والتي لا يمكنكِ أن تعلمي عنها شيئاً |
Lafını açtım çünkü bu gibi durumlarda bir şeyler olur erkeklere ve kızlara ve bazı baskılar. | Open Subtitles | أنا أذكره بسبب فى هذه المناسبات، أشياء تحدث بين الصبيان والبنات وضغوط مفاجأة |
Roma'da her daim bir şeyler olur. Hiçbir şey olmadı. | Open Subtitles | أشياء تحدث في روما، لكن لم بحدث شيء معين |
Bazen ateşli anlarda böyle şeyler olur. | Open Subtitles | أحيانا، في سخونة اللحظة أشياء تحدث. |