"أشياء رهيبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkunç şeyler
        
    • kötü şeyler
        
    • korkunç şeylerdi
        
    Ona korkunç şeyler yapabilirler ve bu senin sonun olur. Open Subtitles يمكنهم أن يفعلوا بها أشياء رهيبة. و بهذا ستكون نهايتك.
    Mektupta korkunç şeyler yazıyordu ve ben öyle söylemek istememiştim. Open Subtitles لقد كان هنالك أشياء رهيبة في تلك الرسالة ولم أقصدهم
    Bana bir sürü soru sordular. Hakkında korkunç şeyler söylediler. Open Subtitles لقد سألوني اسئلة عديدة وقالوا أشياء رهيبة عنك
    Ufaklık onların merkezi sinir sistemini ele geçirir ve kendilerine çok kötü şeyler yaptırırlar. Open Subtitles حشرة صغيرة تسيطر على جهازهم العصبي تجعلهم يفعلون أشياء رهيبة بأنفسهم
    Belli ki çok kötü insanlar ve çok kötü şeyler yaptılar. Open Subtitles ،من الواضح أنهم أُناس سيئين و فعلوا أشياء رهيبة
    Yani, birçok farklı insana göre gerçekten korkunç şeylerdi. Open Subtitles أعني، أشياء رهيبة حقاً للكثير من الناس
    Eğer bulurlarsa, ona korkunç şeyler yapabilirler, o zaman senin için herşey biter. Open Subtitles اذا اكتشفوا.. يمكنهم أن يفعلوا بها أشياء رهيبة. و بهذا ستكون نهايتك.
    Hakkında korkunç şeyler söylediğin bu insan başına bela olmuş gibi görünüyor. Open Subtitles عليك أن تعتذر. بقول أشياء رهيبة مثل هذه عن شخص من الواضح أنه عاني الكثير من المتاعب من أجلك.
    Bunu aldığımdan beri başıma korkunç şeyler geldi. Open Subtitles لا ، منذ أحضرته أشياء رهيبة ، كانت تحدث لي :
    Ona asla geri alamayacağım korkunç şeyler söyledim. Open Subtitles لقد قلت لها أشياء رهيبة لا يمكنني سحبها
    Bazıları korkunç şeyler yapmaya zorlanmış. Open Subtitles بعضهم أجبر على فعل أشياء رهيبة
    Böylece, yaratıkları izlerken çok korkunç şeyler öğrendiğini fark etmem uzun sürdü. Open Subtitles ... لذا استغرقت وقتاً طويلاً لأدرك أنه قد تعلم أشياء رهيبة من تلك المخلوقات
    Senin hakkında korkunç şeyler söylüyorlar. Open Subtitles انهم يقولون أشياء رهيبة عنك
    Çok korkunç şeyler. Open Subtitles أشياء رهيبة .. أشياء كريهة
    Korkunç, korkunç şeyler. Open Subtitles أشياء رهيبة جداً
    korkunç şeyler yaptım. Open Subtitles فعلت أشياء رهيبة.
    Kendi adıma çok kötü şeyler yapacaklar çünkü Kara Gök'ün onları yenilmez yapacağını düşünüyorlar. Open Subtitles وأنها سوف تفعل أشياء رهيبة في اسمي لأنهم يعتقدون أن السماء الأسود وجعلها لا يقهر.
    Sonra kötü şeyler oluyor. Open Subtitles إنه مخبول ... . . ثم تحدث أشياء . أشياء رهيبة
    Tatlı jezus. Savaş insanlara kötü şeyler yaptırıyor. Open Subtitles الحرب تفعل أشياء رهيبة بالرجال
    Yani, birçok farklı insana göre gerçekten korkunç şeylerdi. Open Subtitles أعني، أشياء رهيبة حقاً للكثير من الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more