"أشياء عني" - Translation from Arabic to Turkish

    • bazı şeyleri benden
        
    • Benim hakkımda
        
    Lex, onun bazı şeyleri benden sakladığını söyledi. Open Subtitles ليكس قال أنها تخفي أشياء عني
    - Biliyorum bazı şeyleri benden saklıyorsun. Open Subtitles أنك تخفي أشياء عني
    Buradaki doktorlar bazı şeyleri benden de saklıyorlar. Open Subtitles . يخفون أشياء عني ، أيضاً ...
    Benim hakkımda atıp tutuyor ama onun hakkında ne diyorlar biliyorum. Open Subtitles , أنه يقول أشياء عني لكن أعلم ماذا يقول الناس عنه
    Birinci olarak, Benim hakkımda, benim bilmemi istemediğin şeyler biliyorsun. Open Subtitles أولا , أنتي تعرفين أشياء عني لا تريدينني ان اعرفها
    Kimse Benim hakkımda bilmelerini istemediğim şeyleri öğrenme hakkına sahip değil. Open Subtitles لا احد أوضح له أشياء عني والتي لا أريدها ان تنتشر
    Herkesin Benim hakkımda bildiği birşeyler varken; ben kendi hakkımda hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles الجميع يعرف أشياء عني وأنا لا أعرف شيئاً مطلقاً
    Benim hakkımda öyle şeyler var ki, onları bir bilsen çok iğrenirsin. Open Subtitles هناك أشياء عني اذا علمتي بها ستكوني مشمئزة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more