"أشياء غريبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • garip şeyler
        
    • tuhaf şeyler
        
    • acayip şeyler
        
    • çılgınca şeyler
        
    • ilginç şeyler
        
    • garip şeylerin
        
    • Stranger Things
        
    Bu kamerayı satın aldık çünkü evimizde gecenin köründe garip şeyler oluyor. Open Subtitles اشترينا آلة التصوير هذه لأن أشياء غريبة تحدث في بيتنا أثناء الليل
    Biliyorum resmin kurumasını izlemek gibi geliyor ama gerçekten oldukça garip şeyler yapıyor; izlemeye değer. TED أعلم أن هذا يبدو قليلاً مثل مشاهدة الدهان وهو يجف، ولكن القهوة تفعل أشياء غريبة جداً وهي تجف فهي تستحق المشاهدة.
    Konuşulmaması gereken garip şeyler. Open Subtitles أشياء غريبة التي لا ينبغي لأحد أن يتكلم. عنها
    Yani, sadece tuhaf şeyler söylüyorsun diye seni uzaklaştıramazlar. Open Subtitles حسنا، انهم لا يستطيعون وضعك هناك لمجرد قول أشياء غريبة.
    Kızın eve gelmesinden sonra burada tuhaf şeyler olmaya başladı. Open Subtitles منذ أن أتت الفتاتين وهناك أشياء غريبة تحدث فى هذا المنزل
    Kasabadaki yaşlı kadınlar haç çıkardılar ve çılgınca şeyler fısıldadılar, garip şeyler söylediler. Open Subtitles النساء العجائز فى القرية كانوا يصلون و يقولون أشياء غريبة
    Bazen aldığı ilaçlar garip şeyler görmesine neden oluyor. Open Subtitles لأن دواءها أحياناً يجعلها تقول أشياء غريبة
    Evet, bu sadece...aklımda garip şeyler uçuşup duruyor. Open Subtitles نعم ، الأمر أن.. هناك أشياء غريبة تطفو فى ذهنى
    Bir kaç ay önce, insanlar bana gelmişlerdi... ve garip şeyler gördüklerini raporlamışlardı. Open Subtitles في الشّهور القليلة الماضية، الناس كانوا يصعدون لي... ويخبروني بأنّهم يرون أشياء غريبة.
    Stres altında bazı kişiler garip şeyler yaparlar. Open Subtitles بعض الرجال يعملون أشياء غريبة تحت الإكراه.
    O bir Cambridge platformu, tabii ki garip şeyler olacak Open Subtitles أنها محطة كامبردج ,بالطبع أشياء غريبة ستحدث
    Etrafta garip şeyler görmeye alıştığımı sanmıştım ama bu bir katliamdı. Open Subtitles أعتقدت بأنني تعودت على رؤية أشياء غريبة من حولي ولكن هذه كانت معجزة
    Bu senaryoyu aldığımdan beri garip şeyler oluyor. Open Subtitles ، منذ أن إستلمت النص أشياء غريبة بدأت تحدث لى
    Bir cadıya aşık oldun ve bunu yaptığında tuhaf şeyler olur. Open Subtitles تورطت مع ساحرة ومتى تفعل ذلك أشياء غريبة تحدث
    Dostum, bu yerde tuhaf şeyler görmek veya duymak öyle kolay ki. Open Subtitles من السهل أن ترى وتسمع أشياء غريبة في هذا المكان
    Büyük bir püskürtü yeterli yüksek enerji parçacığını bir anda fırlatırsa tuhaf şeyler meydana gelir. Open Subtitles لو أنه نتج جسيمات ذات طاقة عالية بالوَهَـجْ في وقت واحد تبدأ أشياء غريبة بالحدوث
    Ve evet bazen tuhaf şeyler yapabiliyorlar... Open Subtitles وأعرف أنهم يفعلون أشياء غريبة بعض الأوقات
    Yani tuhaf şeyler olmuştur, örneğin Brooke Davis'in bir Temiz Genç ile çıkması gibi. Open Subtitles ربما ستجتازين الأختبار في هذا الوقت أنا أقصد, لقد حدثت أشياء غريبة..
    Uyuşturucu bu sıralar bana bayağı tuhaf şeyler yapıyor. Open Subtitles المخدرات تفعل بي أشياء غريبة في الوقت الراهن.
    Dükkânda babanın başına sürekli acayip şeyler geldiğini söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر في المتجر عندما قلت بأن هناك أشياء غريبة تحدث لوالدك؟
    Ve bununla ilginç şeyler yapabilirsiniz. Bu da bebek bir gar (ÇN: Bir hayvan türü). TED ويمكنك أن تفعل أشياء غريبة مع هذه الاشياء. هذا هو طفل بقر الغار النادر.
    Hey, büyükanne, sakın bu görevde garip şeylerin olduğunu söyleme. Ha? Open Subtitles هي, جدة تسونادي, لاتقولي لي أن هناك أشياء غريبة في هذه المهمة
    Beraber Stranger Things izleyecektik. Open Subtitles " نحنُ ، نُشاهد مُسلسل " أشياء غريبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more