"أشياء مخيفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkutucu şeyler
        
    • korkunç şeyler
        
    • korkunç şeylerle
        
    • ürkütücü şeyler
        
    • korkunç şeylere dönüştürdü
        
    Bilgisayarında, yaptığı hacklerin işlediği cinayetlerin listesini bulduk. korkutucu şeyler. Open Subtitles وجدنا تاريخاً لعمليات قرصنته، تفاصيل عن جرائم القتل خاصته، أشياء مخيفة جدّاً.
    Ormanda yeterince korkutucu şeyler var zaten. Open Subtitles هناك أشياء مخيفة كافية في الغابةِ.
    Muhtemelen bir sürü korkunç şeyler görüyorsundur, değil mi? Open Subtitles من المحتمل أن تشاهد أشياء مخيفة في الخارج هناك .. اليس كذلك؟
    Açlık insana korkunç şeyler yaptırır. Open Subtitles المجاعة تفعل أشياء مخيفة للرجال
    Onsuz da korkunç şeylerle karşılaştığımız oldu sonuçta. Open Subtitles الأمر ليس كما لو لم نواجه أشياء مخيفة بدونه
    Seni her gün korkunç şeylerle uğraşırken izledim; Open Subtitles رأيتكِ كل يوم تتعاملين مع أشياء مخيفة
    Kendi zamanımda yeterince ürkütücü şeyler gördüm ama bu düşünce beni en çok korkutan oldu. Open Subtitles رأيت في حياتي أشياء مخيفة كثيرة، لكنها الفكرة التي تخيفني أكثر.
    Bilgisayarları korkunç şeylere dönüştürdü. Open Subtitles إنهم جعلوا الحواسيب أشياء مخيفة.
    Kafamın içinde fısıldamalar, sesler, korkutucu şeyler var. Open Subtitles أصوات برأسي، تهمس بأشياء أشياء مخيفة
    Evet, orada korkutucu şeyler olabilir. Open Subtitles ونعم، قد تكون هناك أشياء مخيفة
    Oldukça korkutucu şeyler. Open Subtitles إنها أشياء مخيفة حقا
    Ben korkunç şeyler yaptım. Open Subtitles . عملتُ أشياء مخيفة
    Gerçekten korkunç şeylerle. Open Subtitles أشياء مخيفة فعلاً
    Hiç öylesine, açıklaması zor ürkütücü şeyler. Open Subtitles فقط أشياء مخيفة عمومـًا أشياء التي يصعب توضيحها، مثل
    Epeyi ürkütücü şeyler değil mi? Open Subtitles أشياء مخيفة لحد ما ؟
    Bilgisayarları korkunç şeylere dönüştürdü. Open Subtitles إنهم جعلوا الحواسيب أشياء مخيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more