"أشياء مريعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkunç şeyler
        
    • kötü şeyler
        
    Bebeği sürekli kontrol edip, korkunç şeyler hayal etmek iyi değil. Open Subtitles أنه لسيئ أن تبالغي في الإطمئنان و تخيل حدوث أشياء مريعة
    Bebeği sürekli kontrol edip, korkunç şeyler hayal etmek iyi değil. Open Subtitles أنه لسيئ أن تبالغي في الإطمئنان و تخيل حدوث أشياء مريعة
    Zamanla uğraşan büyücülere korkunç şeyler oldu, Harry. Open Subtitles أشياء مريعة تحدث للساحر الذى يواجه نفسه بالزمن يا هاري
    Kötü hissedecek. kötü şeyler söyleyecektir. Open Subtitles نعم , أنها مستائة جداً وسوف تقول أشياء مريعة
    Bu da iyi bir şey çünkü ben onunla olduğumda kötü şeyler oluyor. Open Subtitles لأني عندما كنت على علاقة بها أشياء مريعة حدثت
    gelecekte, bizler ilerlemeye devam ettikçe elbette çok kötü şeyler de göreceğiz TED وفي المستقبل , كما سنتقدم , بالتأكيد سنختبر أشياء مريعة .
    - korkunç şeyler yaptım. Open Subtitles لن تقولي لي أي شئ؟ لقد ارتكبت أشياء مريعة
    Eğer geri dönüp halletmezsem, korkunç şeyler olacak. Open Subtitles إذا لم أستطع , فعليك الذهاب وأصلاحه. فهناك أشياء مريعة سوف تحدث.
    Kendisinin ya da değer verdiği kişilerin hayatını kontrol etmezse korkunç şeyler gerçekleşeceğinden endişeleniyor olabilir. Open Subtitles إن لم تخف فلم تتمكن من السيطرة على شكل حياتها أو حياة -الذين تهتم بهم فستحدث أشياء مريعة
    Ona korkunç şeyler yaptılar. Open Subtitles هناك أشياء مريعة حدثت لها
    - Lyla. O benim için korkunç şeyler söyledi. Open Subtitles لقد قال عني أشياء مريعة
    Benim için korkunç şeyler söyledin. Open Subtitles قلت أشياء مريعة عني
    Seninle konuşmak isteyen yarım düzine kadar uluslararası kolluk kuvveti var,senin yaptığını düşündükleri bazı korkunç şeyler hakkında sormak istedikleri soruları var. Open Subtitles أن هناك ما يقارب نصف دزينة من وكالات تنفيذ القانون الدولي الذين يريدون التحدث إليك, ويريدون أن يسألولك بعض الأسئلة... عن أشياء مريعة يظنون أنك فعلتها.
    Bende korkunç şeyler yaptım. Open Subtitles أنا فعلت أشياء مريعة أيضًا
    Tehlikeli ve korkunç şeyler. Open Subtitles على فعل أشياء مريعة
    En son kötü şeyler olmuştu. Open Subtitles أشياء مريعة حدثت في المرة السابقة
    Köpürmeye başladı, bana çok kötü şeyler oluyordu. TED و يزبد. حدثت لي أشياء مريعة.
    Onun hakkında çok kötü şeyler söylemiştik. Open Subtitles لقد قلنا أشياء مريعة عنها
    Bay Maktul'ün başına kötü şeyler gelmiş. Open Subtitles لقد حدثت أشياء مريعة للسيد دو
    Bazı çok kötü şeyler yaptım. Open Subtitles لقد فعلتُ أشياء مريعة
    Rick, hakkında söylediğim tüm o kötü şeyler için özür dilerim. Open Subtitles ريك) متآسف عما قولته من أشياء مريعة عنك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more