Hatırlıyorum da zamanında Goose da benim için böyle şeyler söylüyordu. | Open Subtitles | أتذكر عندما غوس تستخدم ل يقول أشياء من هذا القبيل عني. |
Bilirsiniz, hapşırık ve eğlence, böyle şeyler. | Open Subtitles | العطس والمضادات الحيوية أشياء من هذا القبيل |
Patlamalar ve böyle şeyler işte. | Open Subtitles | الإنفجارات الغير متوقعة أشياء من هذا القبيل |
Kendiniz olun, içinizden geleni söyleyin, bunun gibi şeyler işte... | Open Subtitles | كن على سجيتك، تكلم من قلبك أشياء من هذا القبيل |
Yanma oranları, ateşleme eğilimi, bu tür şeyler. | Open Subtitles | معدلات الاحتراق و نزعة الإشعال و أشياء من هذا القبيل |
Örneğin, ona çok uzun süre bakarsanız başka yöne dönüyor, çünkü utanıyor. Ya da buna benzer şeyler. | TED | مثل نظركم بعيدا اذا نظرتم فيها طويلا جدا لأنها تحصل خجولة. أو أشياء من هذا القبيل. |
Grafiti yaptım, öğretmenler tuvaletini su bastı. böyle şeyler işte. | Open Subtitles | كتبت بعض الكتابات المجنونة أغرقت الحمامات بالماء أشياء من هذا القبيل. |
böyle şeyler söylemeni seviyorum. | Open Subtitles | أنا أحبه عندما تقول أشياء من هذا القبيل. |
Temizlik, taşıma, düşük seviye bakım, böyle şeyler. | Open Subtitles | كالنظافة والصيانة منخفضة المستوى , أشياء من هذا القبيل |
Evet, bana böyle şeyler söyledi. | Open Subtitles | نعم ، وتقول : أشياء من هذا القبيل بالنسبة لي. |
böyle şeyler, belediye başkanının yeniden seçilmesini sağlar. | Open Subtitles | أتعلمون, أشياء من هذا القبيل . ستُساعد العمدة بإعادة إنتخابه |
böyle şeyler söylediğinde beni çok üzüyorsun. | Open Subtitles | كنت تؤذي لي عندما كنت يقول أشياء من هذا القبيل. |
Seninle birlikteyken böyle şeyler yapmak istiyorum. | Open Subtitles | يجري معك يجعلني أريد أن تفعل أشياء من هذا القبيل. |
Taktik olarak,böyle şeyler düşünmek iyi değildir. | Open Subtitles | من الناحية التكتيكية , انها ليست نسبة جيدة نفكر في أشياء من هذا القبيل . |
böyle şeyler bence hepsi bir sebepten dolayı yaşanıyor. | Open Subtitles | أشياء من هذا القبيل... أعتقد أن كل شيء يحدث لسبب ما. |
Ağaçların hemen üstünden uçmak, enerji hatlarının yakınlarına inmek ve bunun gibi şeyler. | Open Subtitles | تكسير بعض الأشجار الهبوط بالقرب من خطوط طاقة أشياء من هذا القبيل ماذا؟ |
Fourier transformatörleri etrafında oturup konuşurduk. Bessel fonksiyonları, modüler transfer fonksiyonları, bunun gibi şeyler. | TED | جلسنا نتحدث عن تحويلات فورييه. دالات بسل، دالة الانتقال المعدلة، أشياء من هذا القبيل. |
Onları değerli taşlara çevirdim... Elmas, emeralds, bunun gibi şeyler. Bu harika bir evlilik hediyesi. | Open Subtitles | فقمتُ بتبديلها بأحجار ثمينة ماس، زمرد، أشياء من هذا القبيل |
Tilkiler, av köpekleri, borular, bu tür şeyler işte. | Open Subtitles | ثعالب، كلاب الصيد، أبواق، أشياء من هذا القبيل |
Odanı temizle, bilgisayarını kapat, bu tür şeyler. | Open Subtitles | نظف غرفتك, أطفىء الكمبيوتر أشياء من هذا القبيل |
Tanıştığın günden beri parmağında oynattığın bir kocan olunca bu tür şeyler yapabiliyosun. | Open Subtitles | عندما يكون لكي زوج سكون ملفوفا حول أصبعك منذ اليوم الذي التقيت يمكنك أن تفعلي أشياء من هذا القبيل. |
"Kadınlara tecavüz eden kişileri sevmezler." buna benzer şeyler. | Open Subtitles | لأنهم لا يحبون الأشخاص الذين يغتصبون النساء و أشياء من هذا القبيل |