Aniden gezegendeki en dürüst erkek olduğunu fark edemedim. | Open Subtitles | آسفة لم أدرك أنك أصبحت فجأة أكثر رجال العالم صدقاً |
çok mutluyduk, ama acayip arkadaşlarının etrafımızda olduğu ilk anda Aniden, şüpheci, zehirli gaz seviyesinden kuşkulanan biri oldun. | Open Subtitles | , كان الأمر رائعاً و عندما تبقى مع أصدقائك ليوم واحد أصبحت فجأة مضطرب و قلق بشأن زواجنا |
Aniden aklı karışmaya başladı, nerede olduğunu bilmiyordu bende ne yapacağımı bilemedim. | Open Subtitles | أصبحت فجأة شديدة الإرتباك. ولم تعرف أين كانت, ولم أعرف ما علىّ القيام به. |
Ülkeyi terk etmek üzereyken nasıl oluyor da Birden daha fazla arzulanıyorsun? | Open Subtitles | عندما كنت على وشك مغادرة البلاد ، أصبحت فجأة أكثر مِن المرغوب فيه. |
Birden bire adalet ve özgürlüğü amansızca savunan... sıkı gazeteci oldum. | Open Subtitles | لقد أصبحت فجأة مراسلة صحفية ملتزمة بتغطية تحقيق العدالة والحرية |
Fakat 1000 yıl önce, tam da gücünün zirvesindeyken şehir Birdenbire terk edildi. | Open Subtitles | آنذاك، منذ ألف عام، وَ هي في أوج قوّتها، أصبحت فجأة مدينة مهجورة. |
Aniden arabanın bebek koltuğu ile dolu olmasından mı hoşlanmaya mı başladın ? | Open Subtitles | أصبحت فجأة تحب سيارتك القديمة؟ |
Aniden çok kızgın davranmaya başladı. | Open Subtitles | فقد أصبحت فجأة تتذمر و تغضب منّي |
Sonra Aniden seviye atladı. | Open Subtitles | وبعد ذلك أصبحت فجأة بهذا المستوى |
Sonra Aniden seviye atladı. | Open Subtitles | وبعد ذلك أصبحت فجأة بهذا المستوى |
Gardez hadisesinden beri maskelerini düşürmeye çalıştığım insanlar Aniden ulusal kahramanlar oluvermişti. | Open Subtitles | القوة التي كنت أحاول إماطة اللثام عنها منذ "غارداز" أصبحت فجأة بطلا قوميًا. |
Bakıyorum da Aniden duygusallaştın. | Open Subtitles | لقد أصبحت فجأة منفعل |
Neden Aniden ev sahibi olma ihtiyacı hissettin Alex? | Open Subtitles | لماذا أصبحت فجأة ترغب في امتلاك منزل، (كاريف)؟ |
Lütfen! Nasıl Aniden böyle emin olabiliyorsun ? | Open Subtitles | -كيف أصبحت فجأة متأكد؟ |
Birden bire, her şeyin seni etkilemesine izin veren bir insan olsaydın, ne yapardım bilemiyorum. | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أخبرك، لا أعرف .. ماذا سأفعل إن أصبحت فجأة شخصاً يستسلم لشئ ما |
Üzgünüm ama, neden Birden düşmanca olduğunuzu anlamıyorum hanımefendi. | Open Subtitles | آسف يا سيدتي .. أنا لا أفهم لماذا أصبحت فجأة غير ودود |
Birden bire Sean'ın özel şoförü oldu ve kim bilir daha neler yapıyorlar? | Open Subtitles | حسناً، لقد أصبحت فجأة قائدته الخاصة والله يعلم ماذا أيضاً. |
Birden Dyson'ın karanlık ve derin sırlarını öğrenmeye kafayı taktı. | Open Subtitles | لقد أصبحت فجأة مهووسة لتعرف ، أسرار "دايسون " الخفية |
Birdenbire insan olmanın mı? Sanırım biraz anlayabilirim. | Open Subtitles | كونك أصبحت فجأة بشرية أعتقد أنني أفهم الأمر |
Birdenbire yeni bir gezegende, yeni bir hava soluyormuşsunuz gibidir. | Open Subtitles | كما لو أصبحت فجأة على كوكب جديد تتنفس هواءً جديداً عليك |
Neyse, bazı nedenlerden ötürü, Birdenbire ilişkimizde hoşnutsuz hale geldi. | Open Subtitles | على أية حال, لسبب ما, أصبحت فجأة غير راضية عن علاقتنا. |