"أصدقاءنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaşlarımızı
        
    • arkadaşlarımız
        
    • dostlarımızı
        
    • dostlarımız
        
    • arkadaşlarımıza
        
    • dostlarımızın
        
    • arkadaşımız
        
    • dost
        
    • dostumuz
        
    • dostumuzsanız
        
    arkadaşlarımızı, bu hayvanı koruyarak kendi kariyerlerini zedelediklerine dair uyaralım. Open Subtitles دعنا إذن نحذر أصدقاءنا بأنهم يعرضون مهنهم للخطر بالدفاع عن حيوان
    - Bütün günü arkadaşlarımızı gömerek geçirdik. - Korkunçtu. Open Subtitles كنا ندفن أصدقاءنا طوال اليوم إنه مرعب مرعب
    Liman, arkadaşlarımız ailemiz ve asla geri dönmemeliyiz. Open Subtitles البحرية، أصدقاءنا عائلتك ونحن لايمكننا أن نعود أبداً
    Hristiyanlarla büyüdük biz. arkadaşlarımız onlar. Open Subtitles لقد ترعرعنا مع المسيحيين لقد كانوا أصدقاءنا.
    Neden dostlarımızı bu kadar kusursuz görürüz de iş kendimize gelince çok zorlansak bile kendimizi açık bir şekilde göremeyiz? Open Subtitles و لماذا نرى أصدقاءنا جيداً لكن لا نرى أنفسنا؟ مهما بحثنا أنرى أنفسنا جيداً؟
    Gerçek olsa da olmasa da dostlarımız bu parayı almaya gelecek. Open Subtitles لكن لا علاقة لهذا بالموضوع, حقيقية أم لا أصدقاءنا سيعودون لأجله
    Ama şimdilik hepimiz arkadaşlarımıza hoşça kal demek zorunda kalacağız. Open Subtitles لكنه يتوجب علينا كلنا أن نودع أصدقاءنا في الوقت الراهن
    Sadece burayı Şilili dostlarımızın kazdığını çıkarabiliriz. Open Subtitles فقط أصدقاءنا من شيلى هم من يستطيعوا تدبيره
    Nerede yaşadığımız konusunda kararlar alıyoruz, kiminle evleneceğimizi ve kimlerin arkadaşımız olacağını inançlarımız doğrultusunda kararlaştırıyoruz. TED ونتخذ قرارات حول أماكن عيشنا ، ومن نتزوج ،وحتى من سيكونون أصدقاءنا ، اعتماداً على ما نؤمن به مسبقا.
    Artık, arkadaşlarımızı bile seçme hakkına sahip olabileceğimizden emin değilim. Open Subtitles ولستُ حتى متأكداً ما إذا كنّا نختار أصدقاءنا
    Çünkü ormandaki arkadaşlarımızı senin ve onun kafasına nişan almış durumda. Open Subtitles لأنّ أصدقاءنا بالغابة الآن ممسكين بسلاح مصوّب لرأسك ورأسه
    Çünkü ormandaki arkadaşlarımızı senin ve onun kafasına nişan almış durumda. Open Subtitles لأنّ أصدقاءنا بالغابة الآن ممسكين بسلاح مصوّب لرأسك ورأسه
    Boşa harcadığımız her dakika arkadaşlarımız tehlikeye giriyor. Open Subtitles كل دقيقة نضيعها في المناصب أصدقاءنا يواجهون خطر محدق
    Böylece arkadaşlarımız da bu demirden canavarın banknot bastığını sanacaklar. Open Subtitles وكلّ ما سيسمعه أصدقاءنا هُو هذه الآلة المعدنية تُخرج عملات ورقية.
    Sade bir törenle. Yalnızca yakın arkadaşlarımız olsun. Open Subtitles زفاف بسيط يضم أصدقاءنا المقربين
    Bir gün olur, İnsanların cesareti yiter dostlarımızı yüzüstü bırakır ve tüm kardeşlik bağlarımızı kırarız. Open Subtitles سيأتي اليوم الذي تنهزم فيه شجاعة الرجال عندما نهجر أصدقاءنا و نحطم كل روابط الصحبة
    Lowyack'daki dostlarımızı aradık. Open Subtitles كلمنا أصدقاءنا بالشركه فراجعوا يهاز التعقب
    Ama tehdidini gerçekleştirirsen dostlarımız fark eder. Open Subtitles ماعدا تهديدك بالإعدام من الممكن أن يُحذر أصدقاءنا هناك
    Biz de arkadaşlarımıza soruyoruz acentaya ne dediler diye. Open Subtitles لذا فنحن نسأل أصدقاءنا عما يمكن أن يكونوا قد قالوه للوكالة.
    Maskeli kanunsuz dostlarımızın olayı anlamaması çok üzücü. Open Subtitles مؤسف جدًّا أن أصدقاءنا المقتصّين لم يصلهم البيان.
    "Anonymous" bizim arkadaşımız değil. Open Subtitles أنانيموس ليسوا أصدقاءنا
    Bir gün, büyüdüğünüzde dost olduğumuz insanları ve maceralarımızı öğreneceksiniz. Open Subtitles عندما تكبرون سوف تعلمون عن أصدقاءنا والأخطار التى واجهناها
    Onları dostumuz olmaya zorlayamayız. Open Subtitles إننا لا نستطيع أن نهدد هؤلاء القوم كي يكونوا أصدقاءنا
    Bakın, başımız belada. Eğer dostumuzsanız, yardım edersiniz. Open Subtitles أنصت إليّ، نحن نواجه مشكلة إذا كنتم أصدقاءنا فستساعدوننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more