"أصدقاء جيدين" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi arkadaş
        
    • iyi dost
        
    • iyi arkadaştık
        
    • iyi arkadaşız
        
    • iyi arkadaşların
        
    • iyi dostlar
        
    • iyi arkadaşlar
        
    Şimdi hepimiz İkuko'yla iyi arkadaş olalım, tamam mı? Open Subtitles لنكن جميعاً أصدقاء جيدين مع ايكوكو، اتفقنا؟
    Hepimizin çok iyi arkadaş olacağımıza eminim. Open Subtitles أنا متأكدة من أننا جميعا سنصير أصدقاء جيدين
    Sana bir şeyler söylemiştir diye tahmin etmiştim çünkü bu aralar çok iyi arkadaş oldunuz.Ama erkeklerin işi belli olmaz. Open Subtitles أنا فقط قد اعتقدت أنه قال لك شيء لأنكم قد أصبحتم أصدقاء جيدين.. تعرفين الرجال
    Sanırım onlar, bizim kadar iyi dost değillerdi. Open Subtitles أراهن بأنهم لم يكونواً أصدقاء جيدين بقدرنا.
    Çok iyi arkadaştık. Ondan daha iyi bir dost bulmak zordur. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء جيدين انه من الصعب أن تجد صديق جيد
    halâ çok iyi arkadaşız, hep de öyle kalacağız. Open Subtitles وما زلت وأمك أصدقاء جيدين وسنكون دوماً كذلك
    O halde arkadaş edin. Senin iyi arkadaşların vardı. Open Subtitles إذًا أحصلي على أصدقاء لديكِ أصدقاء جيدين
    Ya arabadan çıkıp sana kocaman sarılırım ve herkes ne kadar iyi arkadaş olduğumuzu görür ya da benimle konuşursun. Open Subtitles هاى ، يمكننى أن أخرج وأعطيكى عناق كبير كى يعرف الجميع أننا أصدقاء جيدين أو يمكنك أن تتحدثى معى
    Biz yeniden iyi arkadaş olduk. Biz bu şekilde devam edemez miyiz? Open Subtitles لقد أصبحنا أصدقاء جيدين من جديد أيمكننا أن ندع الأمور كماهي الآن ؟
    Hiçbir erkek ve kız "sadece iyi arkadaş" olamaz. Open Subtitles لا يمكن لصبي وفتاة أن يكونا فقط أصدقاء جيدين
    Her zaman, şartlar farklı olsaydı, çok iyi arkadaş olabileceğimizi düşünürüm. Open Subtitles أنا دائماً أظن إنه إذا كانت الظروف مختلفة فكنّا سنكون أصدقاء جيدين
    Gerçek beni tanıdığı zaman iyi arkadaş olacağız. Open Subtitles عندما تتعرف على شخصيتي الحقيقية سنصبح أصدقاء جيدين
    İyi arkadaş olacağımızı biliyorum. Open Subtitles كنت أعرف إننا سنكون أصدقاء جيدين لقد أخبرتك
    Ne kadar iyi arkadaş olduğumuzu oynamamandan emin olmam gerek. Open Subtitles يجب أن أكون واثق من أنك لن تلعب ورقة كم أصدقاء جيدين كُنا.
    Ama sana söylenenleri yaparsan çok iyi dost olabiliriz. Open Subtitles لكن إذا فعلت مايقال لك سنكون أصدقاء جيدين جداً
    Seni daha iyi tanıdıkça iyi dost olacağımıza eminim. Open Subtitles أنا متأكدة عندما أعرفك أكثر . سوف نكون أصدقاء جيدين
    Annem ve dedem Avatarla ve Güney Kabilesi ile her zaman iyi dost olmuşlardır. Open Subtitles أمي وجدي كانا دائما أصدقاء جيدين للأفتار وقبيلة الماء الجنوبية
    Ne iyi arkadaştık. Tekrar öyle olabiliriz. Open Subtitles كنا أصدقاء جيدين ويمكننا أن نكون كذلك من جديد
    Arkadaştık.İyi arkadaştık. Open Subtitles كنـا أصدقاء, أصدقاء جيدين معاً
    Biz oğlu İstanbul'dan iyi arkadaşız. Open Subtitles نحن أصدقاء جيدين لابنك مايكل من القسطنطينية.
    İyi arkadaşız. - Aklıma gelmişken benim bazı olayları çözümlemem gerekiyor. Open Subtitles نعم , نحن أصدقاء جيدين أصدقاء جيدين
    Hayatımın dopdolu olmasını ve iyi arkadaşların olmasını da umardım. Open Subtitles بأن يكون لى حياة كاملة ، أصدقاء جيدين
    Bize şimdi yardım edenler, Roma'da, hain Marcus Antonius, alaşağı edildiğinde, iyi dostlar kazanacaktır. Open Subtitles أن اللذين ساعدونا الآن سيكون لديهم أصدقاء جيدين في روما
    Yani, bizlerin insanlar olarak görevimiz çocuklarımıza ebeveynlik yapmak, onlara iyi arkadaşlar bulmak, iyi bir iş bulmak. TED لذلك، فعملنا، كبشر، هو أن نربي أدمغتنا الطفلة، لإيجاد أصدقاء جيدين لهم، لإيجاد عمل جيد لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more