"أصدقاء مقربين" - Translation from Arabic to Turkish

    • yakın arkadaş
        
    • iyi arkadaş
        
    • iyi arkadaşız
        
    • iyi arkadaştık
        
    • iyi dost
        
    • iyi arkadaşlar
        
    • yakın arkadaştık
        
    • iyi arkadaşlardık
        
    • yakın arkadaşlarım
        
    • en iyi arkadaşsınız
        
    • yakın arkadaşı
        
    ama yıllar geçtikçe çok yakın arkadaş olduk. TED ولكن بعد سنين من رعايته، أصبحنا أصدقاء مقربين.
    yakın arkadaş olduğumuzu sanıyordum. Open Subtitles أعني, أعتقد بأننا كنا حقاً أصدقاء مقربين
    Doğru, sonra ikiniz iyi arkadaş olursunuz ve çocuklarınız arka bahçede futbol oynamaya başlar. Open Subtitles صحيح، بعد أن تصبحا أصدقاء مقربين ويبدأ أطفالكم بلعب الكرة في الفناء الخلفي
    Hepimiz farklıyız. Bu yüzden iyi arkadaşız. Open Subtitles نحن جميعاً مختلفون لهذا نحن أصدقاء مقربين
    Ayrıca, Elliot ve ben uzun zamandır olmadığımız kadar iyi arkadaştık. Open Subtitles بالإضافة,( إليوت)وأناأصبحنا أصدقاء مقربين أكثر من أي وقت مضى
    Biz geçekten de en iyi dost değiliz. Sadece iyi dostuz. Open Subtitles نحن لنا أصدقاء مقربين نحن مجرد أصدقاء
    Eğer gidersen nasıl en iyi arkadaşlar oluruz? Open Subtitles كيف يمكن أن نكون أصدقاء مقربين بدون وجودك هنا
    İster inan ister inanma, biz çok yakın arkadaştık. Open Subtitles صدق أو لا لقد كنا أصدقاء مقربين جدا
    - Dicky, yoksa yanında ki Lenny'mi? - Biz kreşte en iyi arkadaşlardık. Open Subtitles ديكي هذا انت و ليني لقد كنا أصدقاء مقربين في الحضانة
    Moskova'da çok yakın arkadaşlarım vardır. Open Subtitles لدي أصدقاء مقربين في (موسكو)
    Pekâla? Bu rahip ve bu haham, en iyi arkadaşsınız öyle mi? Open Subtitles إذن هناك قس وحاخام وهما أصدقاء مقربين
    yakın arkadaş olduğumuza inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع، أعتقد أننا اصبحنا أصدقاء مقربين
    Bazı tanışıklıkları var ama yakın arkadaş değiller. Open Subtitles هناك البعض ممن يعرفون بعضهم ولكن ليسوا أصدقاء مقربين
    Şimdi de yakın arkadaş falan mı olduk? Polisler her 28 saatte bir zenci vuruyor. Open Subtitles ماذا،هل صرنا أصدقاء مقربين الآن أو شيء ما؟ يطلق الشرطيون النار على رجل أسود كل 28 ساعة.
    Henüz yakın arkadaş değiliz, paralel bir sınıfta. Open Subtitles لم نصبح أصدقاء مقربين بعد هي بالصف الموازي
    Martouf ve ben bu yüzden yakın arkadaş olduk. Open Subtitles مارتوف وأنا أصبحنا أصدقاء مقربين بسببه
    Hepimizin korkunç iyi arkadaş olacağımızı biliyorum. Open Subtitles إننى أعرف أننا سوف نصبح أصدقاء مقربين
    İyi arkadaş olamayız demiştim. Open Subtitles قلت لايمكننا أن نكون أصدقاء مقربين
    Beynim ve ben çok iyi arkadaşız. Bana her şeyi anlatması gerek. Open Subtitles فأنا وعقلي أصدقاء مقربين يجدر به إخباري بكل شيء
    Biz çok iyi arkadaştık, Ben. Open Subtitles "لقد كنا أصدقاء مقربين "بن
    Moray ile çok iyi dost olacağız. Open Subtitles موراي وأنا سنصبح أصدقاء مقربين
    Ondan gerçekten hoşlandım. Sizin neden en iyi arkadaşlar olduğunuzu anlayabiliyorum. Open Subtitles لقد أعجبتنى حقاً،أستطيع أن أدرك لماذا أنتم أصدقاء مقربين
    Gerçekten çok yakın arkadaştık, diyebilir miyiz? Open Subtitles لنقل بأننا أصدقاء مقربين جدا
    - Dicky, yoksa yanında ki Lenny'mi? - Biz kreşte en iyi arkadaşlardık. Open Subtitles ديكي هذا انت و ليني لقد كنا أصدقاء مقربين في الحضانة
    Moskova'da yakın arkadaşlarım var. Open Subtitles (لدي أصدقاء مقربين في (موسكو
    Pekâla? Bu rahip ve bu haham, en iyi arkadaşsınız öyle mi? Open Subtitles إذن هناك قس وحاخام وهما أصدقاء مقربين
    Aklınıza gelen yakın arkadaşı ya da komşusu yok mu? Open Subtitles هل كان لديها أصدقاء مقربين أو الجيران الذي قد تعرفهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more