Burada arkadaşlarımla kalmak istiyorum. Ben buraya aitim biliyorsunuz. Hoşçakalın. | Open Subtitles | أُريدُ أن أكُونَ مَع أصدقائِي هنا حيث أَعُودُ، تَعْرفُ، مع السلامة |
Dersten kayardım, bütün gece arkadaşlarımla parti verirdim. | Open Subtitles | تَغيّبتُ عن الأصنافِ، إستمتعَ طوال اللّيل مَع أصدقائِي. |
Patates kızartmalarımı alıyorsun, arkadaşlarımın önünde bana patronluk taslıyorsun. | Open Subtitles | تَأْخذُ بطاطاي المقليةَ، تَتحكّمُ ني حول أمام أصدقائِي. |
Çünkü arkadaşlarımın çoğunun anne babası boşanmış, berbat haldeler. | Open Subtitles | لأن العديد من أصدقائِي كَانَ عِنْدَهُ هؤلاء الأباءِ المطلّقينِ المُخَرَّبينِ. |
Bende öyle. En iyi arkadaşlarım arasında birkaç kadın var. | Open Subtitles | أنا أيضاً، بعض مِنْ أفضلِ أصدقائِي نِساءَ. |
Tek başımaydım, açgözlü dostlarımı saymazsak tabi. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ تماماً لوحدي، ماعدا أصدقائِي الطمّاعينِ. |
- Büyükbabam. - arkadaşlarımdan biriyle burada duruyordum. | Open Subtitles | ـ إنه جَــدّي ـ بَقيتُ هناك مع أحد أصدقائِي |
Neden bilmem arkadaşlarımla eğlenemiyorum. | Open Subtitles | لسبب أنى لا أَستطيعُ أن أخرُج وأقضى وقتاً ممتعاً مَع أصدقائِي |
Sadece sarhoş olup yeni yılı arkadaşlarımla kutlamak istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا wanna يَراه. أنا فقط wanna يَسْكرُ ويَدْقُّ في السنة الجديدة مَع أصدقائِي. |
Kız arkadaşlarımla alışveriş yapıyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسوّقُ مَع أصدقائِي. |
Radyodaki arkadaşlarımla konuştum. | Open Subtitles | حَسناً، تَكلّمتُ إلى أصدقائِي |
Çünkü, arkadaşlarımın arasında hala bakir olan, bir tek ben varım. | Open Subtitles | لأن أَنا الوحيدُ في أصدقائِي الذي لم يفقدَ عذريته. |
Ailemin ve tüm arkadaşlarımın yaşadığı yer | Open Subtitles | حيث عائلتي وكُلّ أصدقائِي تَعِيشُ. |
Bu sebeple, bayanlar ve baylar Kramer Innovations'daki arkadaşlarımın parasal katkılarıyla gezegenimizi güvenli ve kontrollü bir şekilde soğutmanın yolunu buldum. | Open Subtitles | لذلك , أيها السيدات والسادة بالتمويل الرئيسيِ مِنْ أصدقائِي في إبتكارات (كرامر) ِ تمكنتُ من إبتكار وسائل |
Her ne kadar arkadaşlarım böyle zorlu adamlarla nasıl yaşadığımı merak etse de. | Open Subtitles | بالرغم من أن إعجوبةِ أصدقائِي كَمْ l يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشَ مع مثل هؤلاء رجالِ الطَلَب. |
Birazdan tüm arkadaşlarım burada olacak... ve biz bir aile gibi olacağız. | Open Subtitles | بالطبع. قريباً كُلّ أصدقائِي سَيصْبَحونَ هنا... ونحن سَنَكُونُ كُلّ مثل a عائلة. |
arkadaşlarımdan Eski arkadaşlarım | Open Subtitles | من أصدقائِي انهم كانوا أصدقائي |
Gercek dostlarımı ihmale basladım. | Open Subtitles | لذا بدلاً مِن ذلك، l بَدأَ بغِنَاء أصدقائِي الحقيقيينِ. |
Hatta dostlarımı devreye sokarsam beş yıl. | Open Subtitles | الجحيم، خمسة مَع أصدقائِي. |
Evet, Martine benim en eski arkadaşlarımdan biri. | Open Subtitles | لذا أنتم يا رجال مارتين أحد أصدقائِي القدامي ذَهبنَا إلى المدرسةِ سوية |
Sorun daha karmaşık, çünkü o arkadaşlarımdan birinin karısı. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ معقّدةُ بشكل أكبر بينما هي زوجةُ إحدى أصدقائِي. |