"أصدق أننا نفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptığımıza inanamıyorum
        
    Tanrım, bunu yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles يا إلاهى, لا يمكننى أن أصدق أننا نفعل هذا
    Bunu tekrar yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا نفعل هذا مرة أخرى.
    - Bunu yaptığımıza inanamıyorum. - Biliyorum. Biz çok yaramazız. Open Subtitles ـ لا أصدق أننا نفعل هذا ـ اعرف، أننا أشقياء جدًا
    - Bunu yaptığımıza inanamıyorum. - Prosedürü uygula. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا فقط اتبع الروتين
    Bunu hasta odasında yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا في غرفة مريض
    Ben bunu yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا نفعل ذلك.
    Bunu yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق أننا نفعل هذا
    Bunu yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا
    Bunu gerçekten yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل ذلك
    Bunu yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل ذلك
    Gerçekten yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا حقاً
    Bunu yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل ذلك
    Bunu yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا
    Bunu yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا
    Bunu yaptığımıza inanamıyorum! Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا
    Bunu yaptığımıza inanamıyorum, Neden onu takip ediyoruz, Alex? Open Subtitles -لا أصدق أننا نفعل ذلك لماذا نتبعه، (أليكس)؟
    Bunu yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا
    - Bunu yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا.
    Tekrardan bunu yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا مجدداً
    Bunu yaptığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more