"أصدق أني" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğuma inanamıyorum
        
    • verdiğime inanamıyorum
        
    • ettiğime inanamıyorum
        
    • kaldığıma inanamıyorum
        
    • İnanamıyorum
        
    • nasıl inandım
        
    • inanamıyorum ama
        
    • söyleyeceğime inanamıyorum
        
    Biliyor musun buna inanamıyorum! Yine aşağılık bir pisliğe aık olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أني وقعت في شخص أخر يعيش نفس الحياة القذرة
    Biliyorsun evde olduğuma inanamıyorum ve bu kadar şanslı oluşuma da. Open Subtitles لا أصدق أني في المنزل وأني محظوظ لهذا الحد كلما أردت أن أخبرك بهذا
    Kocaman korkutucu bir polis ile evli olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق أني متزوجة من ضابط شرطة ضخم ومخيف
    Meg'in suçu üstlenmesine izin verdiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني جعلت ميج تأخذ اللوم .. أنتي محقة يا لويس ..
    Bütün gün bu saçmalıktan söz ettiğime inanamıyorum. Open Subtitles أحياناً لا أصدق أني أتكلم عن هذا الهراء طيلة اليوم
    Bir kez daha suçlu olmadığıma dair kendimi savunmak zorunda kaldığıma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني مضطر للدفاع عن نفسي مرة اخرى بسبب أفعال مجرم
    İrlandalı bir cine aşık olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles حسناً، حسناً، لا أصدق أني واقعة بحب عفريت أيرلندي صغير.
    Karşılaştığın ilk şekil değiştirenin ben olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أني المتحولة الأولى التي قابلتها
    Kızımın balosunu kaçırmış olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أني أفوت حفلة تخرج ابنتي.
    Bazı sabahlar uyundığımda, hala burada olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles في بعض الأيام أستيقض وأنا لا أصدق أني لازلت هنا
    Bu kadar aptal olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكن أن أصدق أني كنت غبي جدا.
    34 yaşında üç çocuk annesi olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني سني 34 و لدي 3 أطفال
    Yine de ben... yalnızca beş saatliğe baygın olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles ...لا بأس.مازلت أ لا أستطيع أن أصدق أني كنت غائبة عن الوعي لخمس ساعات
    Benimle böyle konuşmana izin verdiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني تركتك تحدثيني عن هذا.
    Burada yaşamasına izin verdiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني تركته يعيش في الأراضي
    Tekrar hayatıma girmene izin verdiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني سمحت بأن تعود لحياتي ثانيةً
    4 defa kostüm değişikliği yapmayı kabul ettiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أني وافقت لـ أربع تغييرات للزي
    İnanamıyorum. Bunu yapmayı kabul ettiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق هذا , لا أصدق أني وافقت على فعل هذا
    Dünyadaki son dakikalarımı burada seninle geçirmek zorunda kaldığıma inanamıyorum! Open Subtitles أنا لا أصدق أني أضيع ما قد يكون آخر دقائق لي معك
    Gece kaldığıma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني أمضيت الليل بمسكنك
    Tamam. Bu riski tekrar göze aldığıma inanamıyorum ama varım. Open Subtitles حسناً ، لا أصدق أني أجازف بهذا مجدداً ولكني سأشترك
    Bunu yürütebileceğimize nasıl inandım bilmiyorum. Open Subtitles لا أصدق أني كنت أعتقد أن علاقتنا ستنجح
    Bunu yüksek sesle söyleyeceğime inanamıyorum ama seninle sadece bir kere sevişmek istemiyorum. Open Subtitles أجل , أعني , لا أصدق أني سأقول هذا بصوت عال ؟ ولكن أحس أني لا أريد ممارسة الجنس معك فقط مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more