"أصرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • harcıyorum
        
    • dağıt
        
    • harcamak
        
    • dağıtacağım
        
    • harcayacağım
        
    • harcadım
        
    • harcamam
        
    • dağıtmaya
        
    • harcayacağımı
        
    Tıraş losyonlarıma o kadar harcıyorum. Open Subtitles أصرف هذا المبلغ على مرطب ما بعد الحلاقة.
    Kiramı ödedikten sonra elimde kalan tüm parayı Andrea'ya harcıyorum. Open Subtitles بعد أن أدفع الإيجار سوف أصرف النقود على أندريا
    Hemen sıvışalım. Maurice, onlar tarafından yenilip, dikkatlerini dağıt. Open Subtitles بسرعة , لا بد لنا من الفرار موريس , أصرف انتباهم بأنك أصبحت تُأْكل
    Keşke bütün vaktimi Sarah Wallis'i korkutmak için kağıttan pipiler yapmakla harcamak yerine anaokulunda sanat eğitimi almış olsaydım. Open Subtitles لو اهتممت قليلاً بحصص الروضة الفنية عوضاً عن أن أصرف وقتي كله في صناعات أشكالٍ ورقية لإخافة سارا ويليز.
    Ben diğer taraftan gideceğim. Onun ilgisini dağıtacağım. Open Subtitles سوف أذهب من الجهة الأخرى، سوف أصرف إنتباهها
    Kendi ginelerimi harcayacağım. Gerekirse otuz altı bin tanesini! Open Subtitles سوف أصرف مالي الخاص حتى لو كلفني 36 مائة منها
    Paramızı, seni geri getirmesi için uçağa harcadım. Open Subtitles أنا أصرف كل مالي على طيارين المحيط. اذهبي وأعيديها لي.
    Suçluysa, onu elektrikli sandalyeden kurtarmak için bir kuruS dahi harcamam. Open Subtitles لن أصرف سنتاً لإنقاذه من الكرسي الكهربائي
    Dikkatinizi dağıtmaya çalışıyor olsaydım, sana pizza siparişi verirdim. Open Subtitles لو أردت أن أصرف أنتباهكم لقمت بأرسال البيتزا لكِ
    Bu sadece bir kutu bayat balık. - Bana paramı nasıl harcayacağımı söyleme. Open Subtitles إنها عبارة عن علبة من السمك - لا تملي علي كيف أصرف أموالي
    Ne eski karımın parasını ne senin paranı ne de senin çocuklarının parasını harcıyorum. Open Subtitles ولست أصرف أموال زوجتي السابقة أو أموالك أو حتى أموال أطفالك.
    Üniversiteye gidip kevaşe desinler diye piyano derslerine ve diş tellerine beş bin dolar harcıyorum resmen. Beş bin mi? Open Subtitles و أصرف 5000 دولار على تقويم أسنان و في الأخير يصبحن مومسات
    Ayda yüz bin dolar harcıyorum. Open Subtitles أنا أصرف مئة الف دولار في الشهر
    Tamam. Sen onun dikkatini dağıt, ben haklayayım. Open Subtitles حسنا ، إنت أصرف أنتباهه و أنا سأعتني بالأمر
    Bana askerlerimi dağıt demeyin, Open Subtitles لا تترجيننى أن أصرف جنودى
    Oysa ben parayı pinball makinesine harcamak istemiştim. Open Subtitles أردت أن أصرف المال من أجل لعبة الكره و الدبابيس
    Ben parayı çiçekçilere, yiyecek içecek servisine ve fotoğrafçılara harcamak istiyordum avukatlara değil. Open Subtitles أردت أن أصرف على البستانيين والمطاعم والمصورين وليس المحامين
    İlk önce ben şuradaki adamın dikkatini dağıtacağım. Open Subtitles أول شئ, أنا أصرف هذا الرجل من هنا.
    Dikkatini dağıtacağım. Nasıl? Open Subtitles -أن أصرف إنتباهها
    Şimdi bütün harçlığımı bu aptal dövmeyi sildirmeye harcayacağım. Open Subtitles والآن أحتاج أن أصرف علاوتى لأزيل هذا الوشم الغبى
    Tanıtımı için yüz binlik harcayacağım. Open Subtitles سوف أضم جوي لي, وسوف أصرف مائة الف تقريباً لأطور إمكانياته
    Bütün paramı kokain ve erkek orospulara harcadım(! ) Sence neden olabilir? Open Subtitles كنتُ أصرف مالي على الرجال والكوكاين
    Parası normal bir işten daha iyi ama kendime daha çok para harcamam gerekiyor. Open Subtitles هذا يدر ربحا أكبر من أي وظيفة عادية لكن يجب أن أصرف الكثير على نفسي
    Hapları görmemen için dikkatini dağıtmaya çalışıyordum. Open Subtitles لكي أصرف انتباهك عن رؤية العقاقير
    Ve şimdiden, nereye harcayacağımı biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم سلفًا الأشياء التي سوف أصرف عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more