"أصطحبك" - Translation from Arabic to Turkish

    • eşlik
        
    • götüreceğim
        
    • götürmek
        
    • götürebilirim
        
    • götürmemi
        
    • götüreyim
        
    • götürüyorum
        
    • çıkarmak
        
    • götürmeme
        
    • götürmem
        
    • götürürüm
        
    • götürmüyorum
        
    Sana eşlik etmekten onur duyarım, Holly. Open Subtitles هولي , سيكون شرف لي أن أصطحبك أوه , شكراً لك
    Seni Delmonico'nun yerine götüreceğim. Sığır filetosu mu istakoz mu istersin? Open Subtitles سوف أصطحبك إلى " دولمينيكو" هل تريدين لحماً أم استاكوزا ؟
    Seni bir baloya götürmek için kırık camların üzerinde bile sürünürdüm. Open Subtitles سوف أزحف على الزجاج المكسور لكي أصطحبك إلى إجتماع شتوي
    Sizi buharlı gemiyle nehirde giebileceği yere kadar götürebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أصطحبك إلى منحدر النهر في باخرتي
    Hadi ama adamım, elektronik falan tarzı bir dükkâna götürmemi istediğini sanıyordum. Open Subtitles كفى أيها الرجل ، إعتقدت أنك تريدني أن أصطحبك لمتاجر الخليوي
    Dinle, kurulanmama izin ver sivil bir şeyler giyip seni kahvaltıya götüreyim. Open Subtitles ،اسمعي، لم لا تدعيني أنشف سأرتدي بعض الملابس المدنية و أصطحبك للإفطار
    Seni özel bir yoğun bakım servisine ve en iyi acil bakım ekibine götürüyorum. Open Subtitles أصطحبك إلى وحدة عناية مُركزة خاصة حيث يتواجد فريق رعاية طبي للطواريء على أعلى مستوى
    Seni tekrar dışarı çıkarmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أصطحبك للخارج مرة أخرى
    En azından sizi gara götürmeme izin verin. Open Subtitles الآن أقل ما تفعليه هو أن تتركيني أصطحبك إلى المحطه. حسناً _.
    O gece odana kadar sana eşlik etmeliydim ama gitmene izin verdim ve bu kararım beni öldüğüm güne kadar huzursuz edecek. Open Subtitles حري أن أصطحبك عودًا إلى غرفتك،لكنبدلًامنذلك.. تركتك لحالك، وذلك القرار سيقضّ مضجعي حتى النزع الأخير.
    Size eve kadar eşlik edeyim lütfen. Open Subtitles دعيني أصطحبك إلى المنزل، رجاءًا
    Shonté, çok ama çok özür dilerim. Gelin. Size arabanıza kadar eşlik edeyim. Open Subtitles (شونتي) ، أنا آسفة للغاية , وأعتذر لك دعني أصطحبك إلى سيارتك
    Ya siz isteyerek bagajı açacaksınız yada sizi şehir merkezine götüreceğim Open Subtitles أنت ستفتح الصندوق باختيارك ، أو أصطحبك إلى المدينة
    Seni Lunaparka götüreceğim! Open Subtitles لا تبكِ، سوف أصطحبك إلى مدينة الملاهي تلك
    Beni Virgil'e yaralı bir bacakla götürmek istemezsin, değil mi? Open Subtitles (أتود أن أصطحبك إلي (فيرجل بساقي الجريحة؟
    Dr. Simon, izninizle, sizi büromuza götürmek istiyorum. Open Subtitles دكتور (سايمون)، بعد إذنك، أودّ أن أصطحبك إلى مكتبنا الميداني.
    Seni heykeli aldığım rehinci dükkanına götürebilirim. Open Subtitles يسعدني أن أصطحبك إلى متجر الرهونات الذي أخذته منه
    Ama aslında seni yanımda da götürebilirim. Open Subtitles ولكن، أتعلم شيئاً؟ بإمكاني أن أصطحبك برفقتي..
    Seni uçan dairene mi götürmemi istiyorsun? Hayır. Open Subtitles تريدني أن أصطحبك لصحنك الطّائر؟
    Gelin sizi cinayet masasına götüreyim. Open Subtitles دعينى أصطحبك لمكتب جرائم القتل
    - Hadi. Giyin. Seni Harlem'e götürüyorum. Open Subtitles -هيا ، ارتدى ملابسك ، سوف أصطحبك إلى " هارلم"
    Sizi yemeğe çıkarmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أصطحبك إلى طعام العشاء ؟
    Seni cennetin kapısına götürmeme izin ver Open Subtitles اسمحي لي بأن أصطحبك إلي أبواب الجنة
    İstesen de istemesen de şimdi seni yemeğe götürmem gerekiyor, tamam mı? Open Subtitles سأضطر لأن أصطحبك للعشاء سواء شئتى ام أبيتى؟
    Eğer bu gece iyi bir uyku çekeceğine söz verirsen, sabah ilk iş seni oraya götürürüm. Open Subtitles سوف أصطحبك إلى هناك فى الصباح إذا وعدتنى بأن تنام الليل
    Sheldon, İsviçre'ye seni götürmüyorum. Open Subtitles لن أصطحبك معي إلى سويسرا يا شيلدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more