Müziğin akustiği konuşma dilinden çok daha zordur. | TED | صوتيات الموسيقى هي أصعب بكثير من نظيرتها في اللغة. |
Fiziksel travma hastalıkla baş etmekten çok daha zordur. | Open Subtitles | الصدمة العضوية أصعب بكثير من التعامل مع الأمراض |
Babanin seni hayal kirikligina ugrattigini söylemek onu hayal kirikligina ugratmaktan çok daha zordur. | Open Subtitles | تخييبك لآمال أبيك أصعب بكثير من معرفته بأنه قد خيب آمالك. |
Bir insana değer biçmek, mallara değer biçmekten çok daha zordur. | Open Subtitles | تقييم البشر أصعب بكثير من تقييم الأثريّات. |
Yeni bir dönem kurmak, mahvetmekten daha zor. | Open Subtitles | المبنى الجديد سن هو أصعب بكثير من العمل تدمير القديم. |
Bu yüzden boşanmak ayrılmaktan çok daha zordur. | Open Subtitles | لهذا السبب الحصول على الطلاق أصعب بكثير من الإنفصال. |
Kuzey Kore'den bir Amerikalıyı kurtarmak bir küçük saha ligi tenis turnuvası düzenlemekten çok daha zordur. | Open Subtitles | استرجاع أحد الأمريكيين ...من كوريا الشمالية, يعتبر إنه أصعب بكثير من تنظيم دوري بطولة التنس |
Senin işinin benimkinden çok daha zor olduğunu düşünüyorsan neden gelip kendin görmüyorsun? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن عملك حتى أصعب بكثير من عملي، ثم لماذا لا تعال وانظر لنفسك؟ |
En azından şimdi polis olmanın... barmenlikten daha zor oldğunu anlar. | Open Subtitles | ما لا يقل عن الآن، وقال انه يفهم كونه شرطي هو أصعب بكثير من كونه نادل. |
Renkli demeçlerimden biriydi ama sizin işiniz benimkinden çok daha zor, hele şimdi. | Open Subtitles | كان واحداً من إحاطاتي الأكثر سخونة و لكن عملك أصعب بكثير من عملي خاصة الآن |