"أصل إليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben gelene
        
    • Sana ulaşmaya
        
    • sana ulaşmak
        
    • oraya gelene
        
    Adamım sana söyledim Ben gelene kadar parayı ortaya koymayacaksın. Open Subtitles اسمع يا رجل أخبرتك، لا تضع مالك حتى أصل إليك
    Beni bekle. Ben gelene kadar bir şey yapma. Open Subtitles إنتظرني فقط ولا تفعل أي شيئ حتى أصل إليك
    Sana ulaşmaya çalıştım, ...ama beni durduruyor ya da baskılıyor. Open Subtitles لقد حاولت أن أصل إليك مبكراً ولكنها أوقفتنى تكراراً أو قمعتنى
    Denedim Sana ulaşmaya çalıştım... Open Subtitles لقد حاولت لقد حاولت أن أصل إليك ، أنت
    Gerçi sana ulaşmak için diğer herkesi öldürmem gerekecek. Open Subtitles بالرغم من أنّني سأضطر لقتلهم كلهم حتّى أصل إليك
    Evet, tabii ki biliyorum canım. Bütün bunlar sana ulaşmak için. Open Subtitles طبعا أنا أعلم ذلك، هذه مجرد خدعة كي أصل إليك
    Lanet olsın, Tony, ben oraya gelene kadar bekle! Open Subtitles اللعنة يا (توني)، انتظر فقط حتى أصل إليك
    Hatta Ben gelene kadar onu ofiste tutabilirsin. Open Subtitles وربما تأخذهّا إلى المكتب حتى أصل إليك ؟
    Ben gelene kadar bekle. Open Subtitles لا تفعل أي شيء آخر. انتظر حتى أصل إليك.
    Ben gelene kadar Behrooz orada tut. Open Subtitles ابقه عندك حتى أصل إليك
    Ben gelene kadar hiçbir şey yapma. Open Subtitles لا تفعل أي شيء حتى أصل إليك
    Vazgeçmek için Sana ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أصل إليك لإلغاء الموضوع
    Sana ulaşmaya çalıştım ama bacaklarım donmuştu. Open Subtitles لقد حاولت أن أصل إليك ...ولكن قدماى كانتا متجمدتان,وأذكر فقط أننى كنت أشعر
    - Sana ulaşmaya çalışıyordum. - Delice şeyler yaşadım. Open Subtitles كنت احاول ألا أصل إليك - إنها قصة مجنونة شيئًا ما -
    Sana ulaşmaya çalışıyordum. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أصل إليك
    Julia, ben Reed. Sana ulaşmaya çalışıyorum. Open Subtitles "جوليا" أنا "رييد" أحاول أن أصل إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more