"أضمن لك أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni temin ederim
        
    • garanti ederim
        
    • emin ol
        
    • Sana garanti
        
    • sizi temin ederim ki
        
    • olduğuna garanti verebilirim
        
    Bak, Simmons, bana neler döndüğünü doğrudan söylemeni beklemiyorum, ama Seni temin ederim, bu yolculuk boşuna olmayacak. Open Subtitles انظر يا سيمونز ، أنا لا أتوقع منك فقط أن تقول لي ما يحدث و لكن أستطيع أن أضمن لك أن هذه الرحلة لن تضيع هدرا
    Seni temin ederim, istediği tek şey odur. Open Subtitles أضمن لك أن هذا هو الشيء الوحيد الذي تريده
    Hayır, Seni temin ederim ki Quake ile alakası yok ve Nainsan da değil. Open Subtitles لا، أنا أضمن لك أن التهديد ليس كوايك، و ليس لابشريا
    Dinle, işten kovulmamanı garanti ederim eğer sen de, kadınlarla nasıl konuşulacağını bana öğretirsen. Open Subtitles اسمع، أضمن لك أن تحتفظ بعملك إن علّمتني كيف أتكلم إلى النساء كما تفعل
    emin ol, o aklı yarım Meksikalı benden kaçamayacak! Open Subtitles و أضمن لك أن هذا المكسيكي التافه لن يفلت مني
    Sana garanti ediyorum 6 ay sonra bu işi bitirmek şimdikinden çok daha zor olacak. Open Subtitles أنا أضمن لك أن هذا الأمر سيكون أصعب بكثير بعد ستة أشهر من الآن
    Daha yükseğini hedeflemiş olabileceğinizi biliyorum ama sizi temin ederim ki, tecrübe eksiğimi sadakatimle telafi ederim. Open Subtitles لكني أضمن لك أن ما أفتقر إليه من الخبرة أعوضه بالإهداءات
    Civarda Basını göremiyorum... ama şerif yardımcısının yolda olduğuna garanti verebilirim. Open Subtitles لا أرى أثراً للصحافة لكن أضمن لك أن المحضر في طريقه
    Seni temin ederim ki her şey plana göre ilerleyecek. Open Subtitles أستطيع أن أضمن لك أن كل شيء سوف يسير وفقا للخطة
    Ama buna devam edip, kaybedersen Seni temin ederim, parlak işin seni beklemiyor olacak. Open Subtitles ...لكن إذا تابعت مع هذا وخسرت ...أضمن لك أن عملك الجديد اللامع لن يكون في إنتظارك
    ...Seni temin ederim o durum çoktan bozuldu. Open Subtitles أضمن لك أن ذلك الموقف أبطل مرتين
    - Seni temin ederim yılanlar-- - Kesin şunu, onlardan nefret ederim. Open Subtitles أضمن لك أن الأفاعي
    Seni temin ederim, Frankenstein soyadı asla unutulmayacak! Open Subtitles أضمن لك أن اسم (فرانكنشتاين) لن ينسى أبداً
    Seni temin ederim, ellerim paslanmadı. Open Subtitles أضمن لك أن مهاراتي لم تتأثر
    Bu buluşmayı ne zaman ayarladıysan Seni temin ederim, Jeremy Cohen, Robert'ı iki dakika sonra aramıştır yani özür dilemenin bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles أضمن لك أن (جيرمي كوهن) اتصل بـ(روبرت) مباشرة ما يعني أن علينا إيجاد طريقة لطلب المغفرة
    garanti ederim bunu sevimli bulacak bir sürü kız vardır. Open Subtitles أضمن لك أن هناك بعض الفتيات سيجدنه مثيراً
    Size garanti ederim benim en büyük takasım sizin en büyük takasınızı döver. Open Subtitles أضمن لك أن أكبر صفقاتي تركل موخرة أكبر صفقاتكم
    Eğer anlaşmayı bozmayı seçersen seni garanti ederim ki çok gurur duyduğun o anılarının sonu iyi olmaz. Open Subtitles إن اخترت عكس ذلك أضمن لك أن تنتهي تلك المذكرات التي تتباهى بها بأبشع طريقة
    Bu adama Hardman'dan ne sakladığımızı bir öğrenirse emin ol burası onun ofisi olur bizim değil. Open Subtitles هل قابلته هذا الشخص إذا حصل على نفحه مما نخبيء عن هاردمان أضمن لك أن مكتبه سيدخل في القضية ونحن سنخرج
    O ya da diğerleriyle ilgili endişe duymana gerek olmayacağına dair Sana garanti veririm. Open Subtitles وأنا أضمن لك أن لن تقلق أبداً حوله أو حول رجاله مرة أخرى
    Bunlardan birini ateşlemek için bir bahaneniz olursa, sizi temin ederim ki kötü adamlar mağaralarından çıkmayı hiç istemeyecek. Open Subtitles أوجد الحجة لإطلاق واحد من هذه السلسلة وأنا شخصياً أضمن لك أن الأشرار لن يرغبون حتى في الخروج من كهوفهم
    Eşinizin güvende olduğuna garanti verebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أضمن لك أن زوجتك بمأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more