Ama sanırım sizi olanlardan haberdar etmemi istiyorsunuz? | Open Subtitles | لكنكِ ستقولين لي أبقِنا على أطلاع بكل جديد؟ |
Bilinmesi gereken durum olduğunda sizi haberdar ederim. | Open Subtitles | سأبقيكم على أطلاع بالخطوات الأساسية للخطة |
Gelişmelerden haberdar ederiz. | Open Subtitles | حسناً، سنبقيك على أطلاع بكيفية سير الأمور. |
Sizi temin ederim ki geniş çaplı bir soruşturma yürütüp sizi bilgilendireceğiz. | Open Subtitles | أطمنك أننا سنجري تحقيق كاملاً ونبقيك على أطلاع كامل. |
Sizi temin ederim ki geniş çaplı bir soruşturma yürütüp sizi bilgilendireceğiz. | Open Subtitles | أطمنك أننا سنجري تحقيق كاملاً ونبقيك على أطلاع كامل. |
Bir şey elde edersek sizi haberdar edeceğiz. | Open Subtitles | حسناً ، سنبقيكم على أطلاع بقدر ما نستطيع |
Ama evet, kendimi günlük gelişmelerden haberdar ediyordum. | Open Subtitles | لكن , نعم أنا كنت أبقي نفسي على أطلاع حول ما كانوا يفعلونه |
Onlara lütfen saklamalarını söyle ve bir gelişme olursa beni haberdar et. | Open Subtitles | أطلب منهم أن يحفظوها من فضلك - وأبقينى على أطلاع بالمستجدات |
Tamam tatlım. Beni haberdar et. - Tanrım. | Open Subtitles | حسناً ,عزيزي . فقط أبقني على أطلاع |
Lütfen soruşturmanızda ilerleme olursa bizi haberdar edin. | Open Subtitles | رجاءاً أبقنا على أطلاع خلال تحقيقاتكم |
Tamam, güzel. Beni haberdar etmeyi sürdürün. | Open Subtitles | حسناً، جيد، أبقني على أطلاع |
Seni haberdar ederim. | Open Subtitles | سأبقيكِ على أطلاع |
Beni haberdar et. | Open Subtitles | أبقني على أطلاع. |
Beni haberdar et. Dediğim gibi, ortağız. | Open Subtitles | أبقنى على أطلاع "كما قلت ً "شراكة |
- Bu kadar mı, "haberdar etmeye devam et". | Open Subtitles | . هذا كل شي ؟ "أبقنى على أطلاع ؟" |
Beni haberdar et. | Open Subtitles | أبقيني على أطلاع |
Tamam, beni haberdar et. | Open Subtitles | حسناً، أبقيني على أطلاع |