Soruya cevap vermenizi rica ediyorum. Ne... Sorunun amacını anlamadım. | Open Subtitles | أنا أطلبُ منكـَ مسايرتي وذلكـ لغرض تفهمِ النقاش والجدال حسناً, أنا لا أرى حسَّ الفكاهة النابعِ من سؤالكـِ |
Senden, sabırlı olmanı rica ediyorum. | Open Subtitles | أطلبُ منك أن تكوني صبورة |
Bayan Florrick'ten sessiz kalmasını rica ediyorum. | Open Subtitles | للتعديل الخامس (دعني أطلبُ من السيدة (فلوريك أن تلتزم الصمت |
Daha fazla bekleyemeyeceğime göre, hükmü tanrıdan talep edeceğim. | Open Subtitles | وحين لا أطيق الإنتظار أطلبُ خلاصي من الرب |
Sayın Yargıç, duruşmaya başlamadan önce Bay Mascarenhas'ı dinlemenizi talep ediyorum. | Open Subtitles | (لهذا أطلبُ منك السماح للسيد (ماسكريناس قول بعض الكلمات |
Beni öldürmeden önce senden isteyeceğim son bir şey var. | Open Subtitles | هناك أمرٌ واحد أطلبُ منكَ أن تفعله بعد أن تقتلني. |
Ama senden son bir iyilik isteyeceğim. | Open Subtitles | لكنّي أطلبُ منكَ معروفاً أخيراً |
Arthur. rica ediyorum; kararını gözden geçir lütfen. | Open Subtitles | إنّي أطلبُ منكَ يا (آرثر)، رجاءً أعِد التفكير في حكمك. |
O yüzden rica ediyorum. | Open Subtitles | لذا فإنني أطلبُ منك |
Bu yüzden senden rica ediyorum lütfen Jason... | Open Subtitles | لذا فإنني أطلبُ منك أرجوك, (جيسون) إبقَ ليوم إضافي كي أتمكن من فعل هذا |
- rica ediyorum tatlım. | Open Subtitles | أطلبُ منكِ ذلك، يا عزيزتي |
Senden onunla konuşmanı rica ediyorum. | Open Subtitles | أطلبُ منكِ التكلم معه |
Buradayım, baba. Russ'a söylemeni rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا هنا يا أبي أطلبُ منك أن تخبر (روس) |
Sayın Yargıç, duruşmaya başlamadan önce Bay Mascarenhas'ı dinlemenizi talep ediyorum. | Open Subtitles | (لهذا أطلبُ منك السماح للسيد (ماسكريناس قول بعض الكلمات |
Prens Bagration'a bu harekâtta katılmak için izin talep ediyorum. | Open Subtitles | أطلبُ الإذن للإنضمام للأمير (بغرايشن) في هذه المعّركة. |
McManus'a gideceğim, beni başka bir hücreye almasını isteyeceğim, | Open Subtitles | سأذهبُ إلى (ماكمانوس) و أطلبُ منهُ نقلي إلى زنزانةٍ أُخرى |