"أطلب منها" - Translation from Arabic to Turkish

    • teklif
        
    • çıkma teklifi
        
    Laboratuara gidip, benim için çıplak dans etmesini teklif etmem. Open Subtitles لن أدخل المختبر، أطلب منها أن تتعرى و ترقص لي
    - Ona çıkma teklif etmeliyim, değil mi? Open Subtitles يجب أن أطلب منها الخروج معي ، أليس كذلك ؟ لن تعرف حتى تسأل
    Ona çıkma teklif etmedim. teklif etmeliyim. Open Subtitles أنا لم أطلب منها الخروج معا يجب أن أطْلب منها الخروج معا
    Eğer Penny, Leslie'den posta yediğimi bilmeden Leslie'ye çıkma teklif etmem gerektiğini düşünüyorsa bunun anlamı Penny'nin benim Leslie'ye çıkma teklif etmemi umursamadığını gösteriyor. Open Subtitles إذا لم تعرف بيني أن ليزلي كانت قد رفضتني فهذا يعني بشكل واضح أنها ، بيني ، إعتقدت أنه يجب أن أطلب منها ، ليزلي ، الخروج
    Ayrıca ona çıkma teklifi falan etmeyeceğim, çünkü garip bir ev arkadaşıyla terkedilmiş bir depoda yaşıyorum. Open Subtitles ولن أطلب منها هذا لأنني أعيش في مُستودع مهجور ورفيق مُعقد
    Bir kadına çıkma teklif etmeden önce onun hakkında bilgi sahibi olmanın iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّها فكرةٌ جيّدة أن أعرف قليلاً عن المرأة قبل أن أطلب منها الخروج معي
    Ona neden çıkma teklif edemeyeceğimi anlayamıyorum. Ciddi misin? Open Subtitles أنا حقا لا أعرف لماذا لا يجب أن أطلب منها الخروج معي
    Ona neden çıkma teklif edemeyeceğimi anlayamıyorum. Ciddi misin? Open Subtitles أنا حقا لا أعرف لماذا لا يجب أن أطلب منها الخروج معي
    O zaman onu bodrumunda, bir çukura atmak istiyormuş gibi bakmayı bırak ve çıkma teklif et. Open Subtitles إتوقف عن تحديق إليها كاكنك ستصعها في حفة القبو بالمنزل و اذهب أطلب منها الخروج معك
    Odadan çık, uyumama izin ver ve ona, o çok istediği sikişi yapmayı teklif et. Open Subtitles غادر غرفة النوم, و دعني أنام و أطلب منها المضاجعة التي أشتهرت جدا بأنها تريدها
    Ben de o nedenle ona evlenme teklif edeceğim. Open Subtitles لهذا السبب لقد قررت بأن أطلب منها الزواج مني أوه , لا ماذا ؟
    - teklif eder etmez ve evet diyeceğine eminim çünkü alınma ama İrlandalı, ne dediğini kimse anlamıyor. Open Subtitles حالما أطلب منها الخروج وتوافق وهذا الشئ المتوقع بسبب ولا أقصد لك الإهانة أيها الايرلندي
    Ama benim ona çıkma teklif etmemi isteyen kişi sendin. Open Subtitles ولكن أنت من قال لي بأن أطلب منها مواعدتي
    Ona çıkma teklif etsen daha iyi. Open Subtitles جائزتك ستكون بأن أطلب منها الخروج معك في موعد
    Daha teklif etmedim ama edeceğim. Open Subtitles حسناً، لم أطلب منها ذلك بعد و لكني سأفعل
    Daha teklif etmedim ama edeceğim. Open Subtitles حسناً، لم أطلب منها ذلك بعد و لكني سأفعل
    teklif et hadi, edeceğini biliyorum. Open Subtitles أطلب منها الخروج، هيا أعلم أنك ستفعل ذلك، أطلب منها الخروج
    Bak, bütün bunlar sona erip, ona çıkma teklif ettiğimde işimde iyi olduğumu bilmesi önemli. Open Subtitles انظر، عندما ينتهي كل ذلك سوف أطلب منها الخروج المهم أنها تعرف أنني أجيد عملي.
    Ona evlenme teklif edeceğim Tom. Open Subtitles لكنني أخطط لأن أطلب " منها أن تتزوجني " توم
    Sanırım ona çıkma teklifi edeceğim. Tanrım. Open Subtitles أظن أني سوف أطلب منها أن تخرج معي. يا إلهي
    Ona neredeyse çıkma teklifi ettiğimi söyleme. Open Subtitles لا تخبريها أني أخبرتكِ أني كدت أطلب منها هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more