"أظافرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tırnakların
        
    • tırnaklarını
        
    • Tırnaklarının
        
    • manikür
        
    • tırnak
        
    • Tırnaklarına
        
    • tırnaklarından
        
    • tırnaklarınızı
        
    • oje
        
    • manikürün
        
    • manikürünü
        
    Dosyana göre saçların dökülüyormuş, Tırnakların kopuyormuş ve bitkin düşüyormuşsun. Open Subtitles إستناداً على مخططك، شعرك يتساقط، أظافرك تتشقق وتعانين من الوهن
    Dur yardım edeyim... Tırnakların pis. Open Subtitles دعنى أساعدك, سأساعدك بذلك, إن أظافرك تبدو متسخة
    tırnaklarını teker teker kopardıkları zaman ya da taşaklarını ceviz gibi kırdıkları zaman. Open Subtitles لو كانوا ينزعون أظافرك واحدًا تلو الآخر أو يسحقون خصيتاك حتى تنفتح كالجوز
    tırnaklarını boyamana gerek yoktu, buradan Harran'a kadar hiç erkek yok. Open Subtitles أنت لا تحتاجين لطلاء أظافرك لا يوجد رجل من هنا حتى حورب
    Her zaman Tırnaklarının düzgün ve temiz olduğundan emin ol. Open Subtitles و ذلك يذكرني، دائما إحرص على أنّ أظافرك مقصوصة و نظيفة.
    İğrenç. Seni manikür paklar. Open Subtitles تحتاجين لتنظيف أظافرك لأنها تبدو بحالة سيئة للغاية
    Çünkü, aslında tırnak yataklarınıza bakarsanız oradaki kan damarlarını da görebilirsiniz. Ve eğer kan damarlarını görürseniz, sanırım sıtma parazitini de görebiliriz. TED لأنك لو نظرت خلال أظافرك يمكنك رؤية الأوعية الدموية. و بمجرد رؤيتك لتلك الأوعية الدموية, نظن أنه يمكنك رؤية الملاريا.
    Geçiş iznin maytap gibi patlayacak. Saçların ve Tırnakların eriyecek. Open Subtitles ترخيصك سينفجر، جواربك ستشتعل، أظافرك ستذوب
    Tırnakların kurumamışken kapıyı açmıyorsun ama hapis ovması sırasında açıp "İçeri gelsene" diyorsun. Open Subtitles لا تجيبي على الباب عندما تكون أظافرك مبتله ولكنك كنتي في منتصف سجن المسح إلى أسفل
    Ayak Tırnakların çekilmiş olarak borunun birine asılmış ol. Open Subtitles معلّقة على المواسير، ويقومون بخلع أظافرك.
    Tırnakların ne kadarda pis. Belki önce küçük bir manikür yapmalıyız. Open Subtitles أوه أظافرك متسخة ربما حين انتهي من تزييني لاظافرك
    tırnaklarını boyamana gerek yoktu. Buradan Harran'a kadar hiç erkek yok. Open Subtitles أنت لا تحتاجين لطلاء أظافرك لا يوجد رجل من هنا حتى حورب
    tırnaklarını terbiye edersen, ne kadar iyi olacağını bir düşünsene. Open Subtitles lmagine جيدا كيف كنت ستفعل إذا كنت فعلا قلص أظافرك.
    Tamam, tırnaklarını kesmene birşey demedim ama çizgiyi aştın. Open Subtitles قص أظافرك هو شيء واحد لكن هذا, هذا يتخطى الحدود
    Ama tırnaklarını yerken harika resimlerini çektim. Open Subtitles لكنني حصلت على بعض اللقطات لك وأنتِ تقضمين أظافرك
    Teninin erimesini ve tek tek Tırnaklarının çekilmesini ister misin ? Open Subtitles هل تفضلين السلخ البطيء من الشياطين أم سحب أظافرك الجميلة واحداً تلو الآخر ؟
    Araba tamir etmek ve Tırnaklarının altının yağlanması demektir ve kardeşlerinle sonuna kadar beraber olacağına kanınla yemin etmek demektir. Open Subtitles انها تتكلم عن تصليح السيارات و ان تتسخ يداك و أظافرك بشحم السيارات
    tırnak yemeyi bırakmak için kullandığın acı biberi fren sistemine ve hava yastığına da bulaştırdın. Open Subtitles الفلفل الحراق الذي تستعمله لوقف قضم أظافرك تركته هو وبصماتك حول مداس المكابح وواسدة الهواء
    - Tırnaklarına bakım yapmak istiyorum. - Çok düşüncelisin. Open Subtitles أود أن أقلم أظافرك هذا لطيف جداً منك
    Sara Jackson'ın kollarında sığır kök hücreleri bulduk. Senin tırnaklarından geçmiş. Open Subtitles وجدنا خلايا جذعية بقرية في جروح ذراع " سارة جاكسون " منقولة من أظافرك
    Bu tedavi, tırnaklarınızı hastanızın kollarına batıracak kadar sıkı tutmanızı gerektiriyor mu? Open Subtitles هل يشمل هذا العلاج جذب عميلك وغرز أظافرك في ذراعيه ؟
    oje sürmende hiçbir sorun yok tıpkı benim Stef'in elini tutmamda olmadığı gibi. Open Subtitles لا يوجد ماهو خطأ بك في صبغ أظافرك كما لا يوجد خطأ بي في امساك يد ستيف
    Kendine bir bak, tatlı manikürün cep mendilin, bronzlaştırıcı spreyin. Open Subtitles انظر لنفسك، مع أظافرك المُدرّمة، ومنديل جيبك، وسُمرتك المُرشوشة.
    Saçlarını ve manikürünü kendin yaparsın. Open Subtitles يُمْكِنك أَنْ تُرتّبَ شعركَ و أظافرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more