"أظنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bence
        
    • düşündüğüm
        
    • düşünüyorum
        
    • Galiba
        
    • sanmıyorum
        
    • düşündüğümü
        
    • düşünmüyorum
        
    • sanıyordum
        
    • o
        
    • düşünmüştüm
        
    • sanıyorum
        
    • - Sanırım
        
    Bence bu şu hali ile bile tıbbın pekçok alanında inanılmaz faydalı. TED لذلك إن هذا بالفعل، أظنه نافع بشكل كبير في جميع أنواع الطب.
    Bayan Hoover, sanırım bir hayvanı kesebileceğimi düşünmüyorum. Bence bu yanlış. Open Subtitles آنسة هوفر، لاأعتقد أني قادرة على تشريح حيوان، أظنه أمراً خاطئاً
    Biliyor musun Bence sorun ne? Homo olduğumu tek bilen sensin. Open Subtitles حسناً إليك ما أظنه أنت الشخص الوحيد اللذي يعلم بأني شاذ
    Benim düşündüğüm sana vermiyorum bu da kim verecekse ona gidebilirsin demek oluyor. Open Subtitles مالذي أظنه أنني لست أسمح لك بمضاجعتي لذا ستحصل عليها بأي مكان تريد
    Özür dilerim, ama bunun olağanüstü olduğunu düşünüyorum ve yardım etmek istiyorum. Open Subtitles حسناً , أنا آسف , لكني أظنه رائع , و أريد المساعدة
    Dur biraz, Galiba bir yerde resmin olacaktı. Open Subtitles أنتظر ، أظنه لدي صورة لك هنا بمكان ما نعم
    Parçalara ayırmayı bırak, bir av tüfeğini yürütmeyi bile becerebileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أظنه يعرف أول شئ عن سرقة السلاح لا يهتم بتفكيكه
    Bence paranın yeri hakkında genel bir fikri var, ama tam yerini bilmiyor. Open Subtitles أظنه يعرف مكان وجود النقود بوجه عام لكنه لا يعرف على وجه الدقّة
    Ama Bence şöyle bir kontrol etmek en iyisi, güvenlik için. Open Subtitles ولكن أظنه من الأفضل أن نتفقد الطابق الأعلى من أجل السلامة
    Karışık şeylere kafası basar ve Bence sana yardım edebilir. Open Subtitles إنه بارع في الأمور المعقّدة، أظنه ربما يتمكّن من مساعدتك.
    Bence hem modern ve yüksek teknoloji hem de çok basit olmalı. Open Subtitles ‏‏أظنه يجب أن يكون حديثاً وعالي التقنية، ‏لكن بسيطاً جداً أيضاً. ‏
    Ve Bence bu platformun bu kadar büyük olmasındaki sebep, Zynga'nın Facebook'un üstüne daha başarılı bir şey üretememesi. TED وعدم قدرة زينغا على بناء أي شيء ناجح بمعزل عن الفيسبوك، وهو ما أظنه بأنه مؤشر رئيسي لسبب القوة الطاغية لهذه المنصة.
    Ama Bence, en güçlü ve mantıklı sesin, bu dilsiz nesneden gelmesi mümkün, Cyrus silindirinden. TED لكن أظنه من الممكن أن أكثر الأصوات قوة وحكمة منهم قد يكون صوت هذا الشيء الأخرس، إسطوانة كورش.
    Hatta Bence, bizi mahvetmeyeceğini veya kendimizi mahvetmeyi bize aşılamayacağını düşünmek çok güç. TED وفي الواقع، أظنه من الصعب جداً أن نرى كيف أنها لن تدمرنا أو تلهمنا أن ندمر أنفسنا.
    Bir senaryo anlatacağım, korkunç olduğunu düşündüğüm ve gerçekleşmesi muhtemel olan ve görünen o ki iyi bir kombinasyon da değil. TED سوف أقوم بوصف سيناريو أظنه مخيفاً ومن المرجح أن يحدث، وهذا ليس مزيجاً جيداً، كما سيبدو.
    Anlatıcı hakkında daha çok gerçeğe ulaşmamıza yardımcı olacağını düşündüğüm 23 soru. Open Subtitles و الذي أظنه سيساعدنا على معرفة المزيد عن تلك الراوية
    Ama, insanların böyle anlara ihtiyacı var. En azından ben öyle düşünüyorum. Open Subtitles لكن الناس يحتاجون لمثل هذه اللحظات, هذا ما أظنه على كل حال
    Fosil yakıt kullanmaya devam edersek ben daha fazla olacağını düşünüyorum, bu yüzyılda ya da hemen sonrasında belki hatta 5 metre ya da 18 feet. TED أظنه سيكون أكثر إن واصلنا حرق الوقود الأحفوري، ربما خمس أمتار حتى، والتي هي 18 قدما، هذا القرن أو بعد ذلك بوقت قصير.
    Galiba saksofonunu otobüste bırakmış. Open Subtitles أظنه ترك ساكسفونه بداخل الحافلة على ما أعتقد
    Bunun öyle bir parti olduğunu sanmıyorum ama tarzını sevdim. Open Subtitles لا أظنه ان هذا نوع من الحفلات لكن يعجبني مظهره
    Uyandığında, çok şanslı bir adam olduğunu düşündüğümü söyleyin ona. Open Subtitles حسناً,عندما يستيقظ أخبريه أنى أظنه رجل محظوظ جداً
    - ...ya da en azından ben öyle sanıyordum. Open Subtitles أو هذا ما كنت أظنه لا يوجد ما يدعو للتساؤل
    Çaresiz hissediyordum, o yüzden arkadaş gördüğüm birine mesaj attım. Open Subtitles كنت أشعر باليأس فأرسلت رسالة إلى شخص كنت أظنه صديقاً
    Ve ben, onun sadece bir aykırı olduğunu düşünmüştüm. TED وبالنسبة لي كنت أظنه مجرد استثناء حينها.
    Deri sorunum var -- ya da öyle olduğunu sanıyorum, Open Subtitles كان لدي برص بجلدي أو ما كنت أظنه مجرد برص
    - Sanırım şu kayaları sekiz yüz metre öteden taşımak için delirmiyor. Open Subtitles ماذا يقول؟ أظنه لا يحب موضوع حمل الصخور لنصف ميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more