"أظن أن علينا أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bence
        
    Bence burada yapmamız gereken şey seçeneklere ve şimdiye kadar yaptıklarına bakmak... Open Subtitles أظن أن علينا أن ننظر إلى نوع القرارات التي تأخذينها حتى الآن
    Bekle. Bence tekrar taktik geliştirmeliyiz. Bu planı iyice düşünmedik. Open Subtitles أظن أن علينا أن نجتمع, لا أظن أن الفكرة تم التفكير بها جيداً.
    Bence o treni tekrar harekete geçirmeden önce subayınızı bulmalıyız. Open Subtitles أظن أن علينا أن نجد ضابطتك المفقودة قبل أن نحرك هذا القطار ثانية
    Bence bir oda bulalım, hepimizin... Open Subtitles أظن أن علينا أن نبحث عن غرفة حيث يمكننا المكوث
    Bence yenisini kendimize alıp eskisini onlara vermeliyiz. Open Subtitles أظن أن علينا أن نبقي على الجديده و نعطيهم القديمه
    Norman, Bence diğer taraftaki oluklara bakmamız gerekiyor. Open Subtitles نورمان, أظن أن علينا أن نلقي نظرة على القناة في الجانب الآخر
    Ben kabul ediyorum.Bence sadece söylemek istediğin şarkıyı söylemelisin. Open Subtitles أوافق, أظن أن علينا أن نتركك تغني الأغنية التي تريد غنائها
    Bence endişelenmemiz gereken kesim Şeftali Üreticileri Derneği. Open Subtitles أظن أن علينا أن نقلق من جمعية مزارعي الخوخ.
    Bence gidip bakmalıyız. Open Subtitles ـ حتى لو لم تكن إجابة على أسئلتي ـ أظن أن علينا أن نبحث
    Hem Bence hepimiz resmen kaçak olduğumuza göre bir arada kalmalıyız. Open Subtitles إضافةً أظن أن علينا أن نظل معاً بما أننا الآن هاربين رسمياً
    Yeni şeyleri keşfetmeye açık olmalıyız Bence. Open Subtitles أظن أن علينا أن نكون منفتحين لاستكشاف أشياء جديدة
    Bence onu uzun süredir kayıp olan oğluna kavuşturmalıyız. Open Subtitles أظن أن علينا أن نلم شمله مع إبنه.
    Bence bir araya gelmeli ve gücümüzü göstermeliyiz. Open Subtitles أظن أن علينا أن نجتمع و نظهر قوتنا
    - İlkyardım çantasını getirmeliyim. - Dinle Mary, Bence buradan hemen çıkmalıyız. Open Subtitles يجب أن أحضر صندوق اسعافات أولية - ماري ، أظن أن علينا أن نخرج من هنا -
    Bence ipotek acentemizi görmeye gitmeliyiz. Open Subtitles أظن أن علينا أن نرى سمسار الرهن العقاري
    Bence birlikte bir gösteri yapmalıyız.. Open Subtitles أظن أن علينا أن نقوم بذلك العرض مع بعض
    Biraz zaman tanımamız lazım Bence. Open Subtitles أظن أن علينا أن نصبر قليلاً، أتعرف؟
    - Evet, Bence artık görünen köye kılavuz istemeyi keselim. Open Subtitles أجل، أظن أن علينا أن نخاطب أساس المشكلة
    Hayır demiyorum. Ama Bence ağırdan almalıyız. Open Subtitles لم أرفض، لكن أظن أن علينا أن نتمهل
    Mia, Bence burada bırakmalıyız. Open Subtitles أظن أن علينا أن نتوقف الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more