"أظن بأني" - Translation from Arabic to Turkish

    • galiba
        
    • Sanırım biraz
        
    galiba biraz fazla açgözlü davrandım ve çok fazla ödünç aldım. Open Subtitles أظن بأني كنت جشعة قليلاً مما جعلني أستعير الكثير من الكتب
    Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi ama istemiyorum galiba. Open Subtitles لم أكن لـ أظن بأني ساقول هذا ولكني لست واثق بأني أريد الخروج ماذا
    Bay Caputo, hizmet odasinda aglayan biri vardi galiba. Open Subtitles سيد كابوتو, أظن بأني سمعت أحدهم يبكي في الحمام
    Evet, hackleyebilirim ama galiba bu teklifi reddedeceğim. Open Subtitles نعم يمكنني فعل ذلك. و أظن بأني لن أقبل عرضك.
    Bu sadece bu iyi, ve... Sanırım biraz kıskandım sadece. Open Subtitles ليس في الأمر شيئاً... أظن بأني أشعر ببعض الغيرةً
    Sanırım biraz yorgunum. Open Subtitles أظن بأني متعبة قليلا
    galiba ona hep aşıktım. Open Subtitles أظن بأني لم أتوقف عن حبه أبداً
    Telefonumu tribünün altına düşürdüm galiba. Open Subtitles أظن بأني أسقطت هاتفي تحت المدرجات
    Tanrım. Kolum kırıldı galiba. Open Subtitles يا إللهي أظن بأني قد كسرت ذراعي
    galiba onunla ilgili söylediklerini şimdi anladım. Open Subtitles تعلمون، أظن بأني أرى ما قصدتيه بشأنه
    galiba senin hakkında yanılmışım, Hesse. Seni bilim adamı sanıyordum. Open Subtitles أظن بأني كنت مخطئاً بحقك، (هيس) كنت أظنك عالم
    Buraya daha önce geldim galiba. Open Subtitles أظن بأني كنت هنا من قبل.
    - Tamam, galiba hazırım. Open Subtitles حسن, أظن بأني جاهزة
    galiba kusacağım. Open Subtitles أظن بأني سأتقيّأ
    galiba bozuk sandviç yemişim. Open Subtitles أظن بأني اكلت شطيرة فاسدة
    Onun, ne planladığını, nasıl bulacağımızı biliyorum galiba. Open Subtitles أظن بأني عرفت بماذا تخطط
    - Buraya kadarmış galiba. - Sahi mi? Open Subtitles أظن بأني إنتهيت حقاً ؟
    - galiba onu yakaladım! - Git ve kontrol et! Open Subtitles أظن بأني أصبتها - اذهب وتحقق -
    Sanırım biraz konunun dışına çıkıyorum,Bay Rugg. Open Subtitles أظن بأني أتناول أكثر من ذلك ، سيد "رغ".
    Sanırım biraz eski modayım. Open Subtitles أظن بأني عتيق الطراز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more