"أعادها" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri getirdi
        
    • geri verdi
        
    • geri koymuş
        
    • geri yolladı
        
    Ödülünüzü arabasında unutmuşsunuz, o da geri getirdi. Open Subtitles تركتي جائزتك في سيارتة الأجرة ولقد أعادها.
    Chuckie de ona kızmıştı çünkü yine haşat halde geri getirdi. Open Subtitles وتشاكي كان غاضبا منه لأنه أعادها محطمة ثانية
    Ama çalmadı ki.geri getirdi. Open Subtitles لكنه لم يسرقها لقد أعادها
    O çaldı, sonra da bana geri verdi. - Neden geri verdi ki sana? Open Subtitles لا أيّها المغفّل لقد سرقها ثم أعادها إليّ
    Dedektif Scarfe silahları kanıttan çaldı ve Cornell'e geri verdi. Open Subtitles لقد سرقها المحقق"سكارف"من مخزن الأدلة ثم أعادها إلى"كورنيل".
    Buradaki yığından bulup almış işi bitince de geri koymuş olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه إلتقطها مِن هذه الكومة هنا، ومِن ثمّ أعادها عندما انتهى. واسع الحيلة.
    Bugün, geri koymuş. Open Subtitles اليوم أعادها من جديد
    Birinci sayfa editörü manşetin altında çıkacakmış gibi bir şeyler söylemişti ama ikinci editten önce Metro'ya geri yolladı. Open Subtitles محرر الصفحة الأولى قال أنه سيكتب مقالا لكنه أعادها للمكتب الرئيسي قبل الموعد النهائي
    Yani biri çaldı ve geri getirdi diyorsunuz. Open Subtitles -شخص ما سرقها، وبعد ذلك أعادها.
    Ama... Ama hiçbir şeye sebebiyet vermeden misketleri direkt geri getirdi. Open Subtitles لكن أعادها إلي مباشرة
    Demek ki merak seni geri getirdi. Open Subtitles إذا، الفضول أعادها.
    Kuralları biliyorsun. Herkül, onu geri getirdi. Open Subtitles أنت تعلم القواعد (هرقل)، أعادها
    Alice. Jafar onu geri getirdi. Open Subtitles -حسناً يا (آليس)، (جعفر) أعادها
    Herkül, onu geri getirdi! Benimle gelecek! Open Subtitles (هرقل)، أعادها سوف تبقى معي
    Tanrı onu bana geri verdi. Open Subtitles لقد أعادها الرّب إليّ.
    - geri verdi. Open Subtitles -لقد أعادها
    Kızı bulduğu yere geri koymuş. Open Subtitles لقد أعادها حيث عثر عليها
    Mektup yazdım ama hepsini geri yolladı. Open Subtitles وأرسلت رسائل، وقد أعادها كلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more