"أعاود الإتصال" - Translation from Arabic to Turkish

    • aramam
        
    • ararım
        
    • aramadım
        
    • döneceğim
        
    • sonra arasam
        
    • sonra arayayım
        
    • tekrar arayayım
        
    Seni aramam neden bu kadar uzun sürdü? Open Subtitles ولمَ استغرقت وقتاً طويلاً كي أعاود الإتصال بك؟
    Sonra ben kabine toplantısı, kalp ameliyatı, bulunmak zorunda olduğum roket test uçuşu gibi bir şeyler uydurup daireden sıvışır ve bir daha seni aramam. Open Subtitles ثم أختلق إجتماع ما لمجلس الوزراء، جراحة قلب إختبار للصاروخ الذي يجب أن أكون فيه انسحب بهدوء وأخرج من الشقه ثم لا أعاود الإتصال بكِ أبداً
    Yarım saate ararım seni, benim için hallet bunu, tamam mı? Open Subtitles سوف أعاود الإتصال بك لأحقاً فقط أبحث عنه من أجلي, إتفقنا؟
    Henüz geri aramadım. Gerçi, daha sonra ararım. Open Subtitles لم أعاود الإتصال به بعد سأفعل , ولكن ليس الآن
    Affedersin, seni aramadım. Geçen hafta dışarıdaydım. Open Subtitles إنني أسف لم أعاود الإتصال بك كنت غائباً الأسبوع الماضي
    Ben size geri döneceğim. Open Subtitles سيتوجب علي أن أعاود الإتصال بك
    Daniel şu an maaş görüşmesinde. sonra arasam olur mu? Open Subtitles أنا أتفاوض الآن بشأن راتبي هل يمكنني أن أعاود الإتصال بك لاحقاً ؟
    Aslında şu an çok meşgulüm. Ben seni sonra arayayım mı? Elliot, sorun nedir? Open Subtitles في الواقع ، أنا غارق بعض الشيئ الآن دعيني أعاود الإتصال بك لاحقا، حسناً؟
    Seni saat onda tekrar arayayım. Open Subtitles دعني أعاود الإتصال بك بعد عشر دقائق
    Sonra ben kabine toplantısı, kalp ameliyatı, bulunmak zorunda olduğum roket test uçuşu gibi bir şeyler uydurup daireden sıvışır ve bir daha seni aramam. Open Subtitles ثم أختلق إجتماع ما لمجلس الوزراء، جراحة قلب إختبار للصاروخ الذي يجب أن أكون فيه انسحب بهدوء وأخرج من الشقه ثم لا أعاود الإتصال بكِ أبداً
    Bridget üzgünüm ama, seni daha sonra aramam gerekiyor. Open Subtitles "بريجيت" أنا آسف ولكني أحتاج أن أعاود الإتصال بكِ لاحقاً
    Dinle, seni tekrar geri aramam gerekecek. Open Subtitles -إسمع, سوف أعاود الإتصال بك
    Dinle, seni tekrar geri aramam gerekecek. Open Subtitles -إسمع, سوف أعاود الإتصال بك
    Bip sesinden sonra mesaj bırakın, döner dönmez sizi ararım. Open Subtitles اترك رقمك و سوف أعاود الإتصال فى أقرب وقت ممكن مع السلامة الآن
    Sizi sonra bu numaradan ararım. Open Subtitles سوف أعاود الإتصال بك على هذا الرقم حسنا؟
    Şimdi çıkıyorum. 15 dakika sonra ararım, tamam mı? Open Subtitles أنا خارج من هُنا, سوف أعاود الإتصال خلال 15 دقيقة, حسنٌ؟
    Bilmiyorum. Geri aramadım. Open Subtitles لم أعرف بعد , لأنني لا زلت لم أعاود الإتصال
    Mesajınızı bırakın, size hemen döneceğim. Open Subtitles أترك رسالة . و أنا سوف أعاود الإتصال بك فوراً .
    Sana döneceğim. Open Subtitles سوف أعاود الإتصال بك
    Seni sonra arasam olur mu? Open Subtitles هل أعاود الإتصال بك بهذا الشأن؟
    Bak, bu... bu iyi bir zaman değil. Seni sonra arayayım mı? Open Subtitles هذا وقت غير مناسب، هل أعاود الإتصال بك؟
    Bu gece seni tekrar arayayım. Open Subtitles دعني أعاود الإتصال بك هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more